永遇乐
宋代李清照 著- luò落rì日róng熔jīn金,,mù暮yún云hé合bì璧,,rén人zài在hé何chǔ处。。rǎn染liǔ柳yān烟nóng浓,,chuī吹méi梅dí笛yuàn怨,,chūn春yì意zhī知jǐ几xǔ许。。yuán元xiāo宵jiā佳jié节,,róng融hé和tiān天qì气,,cì次dì第qǐ岂wú无fēng风yǔ雨。。lái来xiāng相zhào召、、xiāng香chē车bǎo宝mǎ马,,xiè谢tā他jiǔ酒péng朋shī诗lǚ侣。。中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。铺翠冠儿
注释
吹梅笛怨:梅,指乐曲《梅花落》,用笛子吹奏此曲,其声哀怨。
次第:这里是转眼的意思。
香车宝马:这里指贵族妇女所乘坐的、雕镂工致装饰华美的车驾。
中州:即中土、中原。这里指北宋的都城汴京,今河南开封。
三五:十五日。此处指元宵节。
铺翠冠儿:以翠羽装饰的帽子。雪柳:以素绢和银纸做成的头饰(详见《岁时广记》卷十一)。此二句所列举
译文
落日金光灿灿,像熔化的金水一般,暮云色彩波蓝,仿佛碧玉一样晶莹鲜艳。景致如此美好,可我如今又置身于何地哪边?新生的柳叶如绿烟点染,《梅花落》的笛曲中传出声声幽怨。春天的气息已露倪端。但在这元宵佳节融和的天气,又怎能知道不会有风雨出现?那些酒朋诗友驾着华丽的车马前来相召,我只能报以婉言,因为我心中愁闷焦烦。
记得汴京繁盛的岁月,闺中有许多闲暇,特别看重这正月十五