zǐ子yuē曰::zhì知jí及zhī之,,rén仁bù不néng能shǒu守zhī之,,suī虽dé得zhī之,,bì必shī失zhī之;;zhì知jí及zhī之,,rén仁néng能shǒu守zhī之,,bù不zhuāng庄yǐ以lì莅zhī之,,zé则mín民bú不jìng敬;;zhì知jí及zhī之,,rén仁néng能shǒu守zhī之,,zhuāng庄yǐ以lì莅zhī之,,dòng动zhī之bù不yǐ以lǐ礼,,wèi未shàn善yě也。。
注释
1 知及之:知同“智”。“之”字的解释,有人认为是百姓,也有人认为是国家。在此,我们更倾向于将其理解为涉及官职以及整个国家乃至天下的大事。
2 涖(lì):同“临”,表示到达、亲临之意。
译文
孔子说:“凭借聪明才智足以得到它,但仁德不能保持它,即使得到,也一定会丧失。凭借聪明才智足以得到它,仁德可以保持它,不用严肃态度来治理百姓,那么百姓就会不敬;聪明才智足以得到它,仁德可以保持它,能用严肃态度来治理百姓,但动员百姓时不照礼的要求,那也是不完善的。”