zhāngwènmíngyuējìnrùnzhīzènshòuzhīxíngyānwèimíngjìnrùnzhīzènshòuzhīxíngyānwèiyuǎn

注释

1浸润之谮(zèn):“谮”指的是诽谤中的谗言。它形象地描述了那种潜移默化、逐渐渗入心间的恶言,其隐秘性让人难以察觉。

2肤受之愬(sù):诬陷,比喻如同皮肤直接感受到疼痛一样的公开诬告与攻击,形容其直接且明显。

3远:指的是洞察力极深远,智慧达到顶峰的境界,形容一个人具备非凡的洞察力和卓越的智慧。

译文

子张问怎样做才算是明智的。孔子说:像水润物那样暗中挑拨的坏话,像切肤之痛那样直接的诽谤,在你那里都行不通,那你可以算是明智的了。暗中挑拨的坏话和直接的诽谤,在你那里都行不通,那你可以算是有远见的了。

赏析

《论语》自春秋战国之际问世,历经千年岁月,其言仍教人顿悟,恰如晨钟暮鼓,回响于士人心间。特别是子张问明之处,蕴含的哲理深邃而不可测,孔子之回答既精炼又深远。其文:"子张问明,子曰:浸润之谮,肤受之愬,不行焉,可谓明也已矣。浸润之谮,肤受之愬,不行焉,可谓远也已矣。"是也。

首先,明于此文当指明辨,即对事物能明察秋毫、辨识是非。孔子以"浸润之谮"与"肤受之愬"喻指潜移默化的谣言与显而易见的指责,皆非君子所为。君子之于是非之辨,如水之清澈见底,岂能因涓滴之谮而浑其气?岂能因流言蜚语,便更改初衷?真正之明,不仅仅是反躬自省,更是立足己见,不为谮愬所动,显示出超凡的处世原则和人格力量。

再论远,非指距离之度,乃是君子之胸襟、修养。君子之德若中流砥柱,岿然不动;其心若远山含黛,淡泊宁静。明之所在,远自可致。谮愬之言,犹如风过耳,不留痕迹;君子之道,方显其洞察一切之清明,和达观世事之平和。处世如是,可谓至远矣。

孔子之教,表里一致。鲁迅先生曰:"孔子之言,余力行之;不慕无益之名,不畏无礼之谮。"此一两句胜读十年书。君子之行,不拘于世俗之见;其志,不染于诽谤之声。在人际纷扰、世态炎凉之际,此言更显砥柱中流,气节过人。

在修辞手法上,孔子一语重复,正是为了强化其言之重要。"浸润之谮,肤受之愬"以喻象之辞,生动形象,暗示谣言之微妙与攻击之直接。"不行焉"在句中两次出现,表明即便在四面楚歌,内心应如止水常清,此乃明亦远矣。

此段论语至今为人引述,不仅因其言之深刻,更因其所蕴含之人生哲理乃至处世法宝。人生在世,岂能尽如人意?谮愬之言,终归虚无。唯有保持清明和宁静之心,方能致远。不为小人之言所惑,不为世态之无常所动,于巨浸之中,行君子之道,是为真明,是为真远。