gòngwènyuēwèizhīshìyuēxíngyǒuchǐshǐ使fāngjūnmìngwèishìyuēgǎnwènyuēzōngchēngxiàoyānxiāngdǎngchēngyānyuēgǎnwènyuēyánxìnxíngguǒkēngkēngránxiǎorénzāiwéiyuējīnzhīcóngzhèngzhěyuēdǒushāozhīrénsuàn

注释

(1)士:在周朝的贵族阶层中,士起初是地位较低的一员。但随着时间的推移,士逐渐成为了古代社会中文化知识群体的代称。

(2)果:这个词语用来形容人做事有决断力,能够坚定不移地执行自己的决定。

(3)硁硁(kēng):这个词是模拟敲打石头发出的声音而来的,此处用来比喻形容一个人如同石头般坚固无比,形容其固执不变。

(4)斗筲(shāo)之人:筲在这里指的是一种竹制容器,容量为一斗二升。这个词语用来形容那些心胸狭窄,见识短浅的人。

译文

子贡问道:“怎样才可以叫做士?”孔子说:“自己在做事时有知耻之心,出使外国各方,能够完成君主交付的使命,可以叫做士。”子贡说:“请问次一等的呢?”孔子说:“宗族中的人称赞他孝顺父母,乡党们称他尊敬兄长。”子贡又问:“请问再次一等的呢?”孔子说:“说到一定做到,做事一定坚持到底,不问是非地固执己见,那是小人啊。但也可以说是再次一等的士了。”子贡说:“现在的执政者,您看怎么样?”孔子说:“唉!这些器量狭小的人,哪里能数得上呢?”

赏析

孔子的哲学思想中,“士”的概念承载了深厚的德性和责任意识。在孔子的眼中,一个真正的“士”首先必须有深刻的羞耻感,不贻国家以耻辱的本领;他们是那些不受君王使命羞辱、能勇敢担起历史赋予的重大责任的人物。这种角色内涵是对个人道德素质和公民责任的极高要求,意味着个人的行为和选择应与国家的荣辱息息相关,个体责任与国家使命紧紧相连。
进一步来说,孔子认为家庭是社会的基石。因此,对于孔子来讲,一个合格的“士”还应当能守孝道、顺从长辈,这样才能在家庭中扮演良好的角色,进而促进和谐社会的构建。尊老爱幼、孝敬父母,这种对家庭的尊崇和忠诚心态,正体现了一个人的心性和人间情怀。
最终,“士”的层面推而广之,不仅限于道德自律,更体现在实际行为上,“言必信,行必果”成为衡量之标。言行一致,即意味着一个人的诺言须如磐石般坚定,一旦承诺必须兑现;行动要求坚决果断,遇事敢于担当,不避艰难,恪尽责任。
然而,孔子对他所处时代的当政者抱有深切的失望之情。他认为那些权力者往往器量狭隘,不具备成为“士”的素养和格局,无法担起修身、齐家、治国、平天下的重任。真正的“士”,在孔子心中,应该具备负责任的胸襟和家国情怀。
孔子通过提出和塑造“士”的理想形象,实际上给后世提供了价值观和行为准则。今天,当我们审视自身和身边的领导者时,仍应当以孔子提出的这套标准来自我修炼和互相监督,继续发扬“士”的精神,力求在现代社会发挥建设性和积极的影响力。孔子的理念,无疑是时代的坚实桥梁,激励我们在个人修养和社会责任中找到平衡,共同营造一个更加和谐文明的世界。