fán樊chí迟wèn问rén仁,,zǐ子yuē曰::ài爱rén人。。wèn问zhì知,,zǐ子yuē曰::zhī知rén人。。fán樊chí迟wèi未dá达,,zǐ子yuē曰::jǔ举zhí直cuò错zhū诸wǎng枉,,néng能shǐ使wǎng枉zhě者zhí直。。fán樊chí迟tuì退,,jiàn见zǐ子xià夏,,yuē曰::xiàng乡yě也wú吾jiàn见yú于fū夫zǐ子ér而wèn问zhì知,,zǐ子yuē曰::jǔ举zhí直cuò错zhū诸wǎng枉,,néng能shǐ使wǎng枉zhě者zhí直,,hé何wèi谓yě也??zǐ子xià夏yuē曰::fù富zāi哉yán言hū乎。。shùn舜yǒu有tiān天xià下,,xuǎn选yú于zhòng众,,jǔ举gāo皋yáo陶,,bù不rén仁zhě者yuǎn远yǐ矣。。tāng汤yǒu有tiān天xià下,,xuǎn选yú于zhòng众,,jǔ举yī伊yǐn尹,,bù不rén仁zhě者yuàn远yǐ矣。。
注释
1 举直错诸枉:“错”应理解为“安置”,即放置的意思。“诸”是“之于”两个字的连读音。“枉”则表示歪曲不正或邪恶。因此,这句话的含义是选拔正直的人,并将他们安置在重要的位置上,淘汰邪恶的人。
2 乡(xiàng):意为过往,同“向”,常用于古文中表示方向或趋势。
3 皋陶(gāo yáo):舜帝时期负责刑法的大臣,被传颂为法律方面的圣人。
4 远:动词,离开、避开,常用于表示与某物或某人保持距离。
5 汤:商代的开国君主,名履,他成功推翻了夏朝,建立了商朝。
6 伊尹:汤的宰相,名臣伊尹扶助汤王推翻了夏朝,为商朝的建立立下了汗马功劳。
译文
樊迟问什么是仁。孔子说:爱人。樊迟问什么是智,孔子说:了解人。樊迟还不明白。孔子说:选拔正直的人,罢黜邪恶的人,这样就能使邪者归正。樊迟退出来,见到子夏说:刚才我见到老师,问他什么是智,他说选拔正直的人,罢黜邪恶的人,这样就能使邪者归正。这是什么意思?子夏说:这话说得多么深刻呀!舜有天下,在众人中逃选人才,把皋陶选拔出来,不仁的人就被疏远了。汤有了天下,在众人中挑选人才,把伊尹选拔出来,不仁的人就被疏远了。