zǐ子gòng贡yuē曰::pín贫ér而wú无chǎn谄,,fù富ér而wú无jiāo骄,,hé何rú如??zǐ子yuē曰::kě可yě也。。wèi未ruò若pín贫ér而lè乐,,fù富ér而hào好lǐ礼zhě者yě也。。zǐ子gòng贡yuē曰::《《shī诗》》yún云::rú如qiē切rú如cuō磋,,rú如zhuó琢rú如mó磨,,qí其sī斯zhī之wèi谓yú与??zǐ子yuē曰::cì赐yě也,,shǐ始kě可yǔ与yán言《《shī诗》》yǐ已yǐ矣,,gào告zhū诸wǎng往ér而zhī知lái来zhě者。。
注释
1 谄(chǎn):过分恭维、阿谀他人,常表现为卑躬屈膝、奉承讨好的态度。
2 何如:在《论语》这部经典中,其含义与现代汉语中的“如何”或“怎么样”相当,用于询问情况或征求意见。
3 贫而乐:源自“贫而乐道”的表述,它描绘了一种即便在贫穷的境遇中,依然能够坚守道德准则和崇高理念,并从中获得内心满足的生活态度。
4 如切如磋,如琢如磨:这两句诗摘自“《诗经·卫风·淇奥》”。它们蕴含着双重意义:一方面,可以理解为根据不同材料的特性,如切削骨头、雕刻象牙、琢磨玉石等,进行精细加工以成佳作;另一方面,也象征着在人生的雕琢中,需要不断地切磋琢磨,以实现自我完善和提升。
5 赐:这是子贡的名字。孔子在称呼其弟子时,常直接以他们的名字来呼唤,显得亲切而又不失庄重。
6 告诸往而知来者:在此句中,“诸”与“之”意义相通;“往”代表已经过去的事情,“来”则预示着未来即将发生的事件,整句话表达了从过去的事例中洞察未来趋势的智慧。
译文
子贡说:贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样?孔子说:这也算可以了。但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人。子贡说:《诗》上说,要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它,就是讲的这个意思吧?孔子说:赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了。