《孟子》·第十九节
- mèng孟zǐ子yuē曰::““wǔ五gǔ谷zhě者,,zhǒng种zhī之měi美zhě者yě也;;gǒu苟wéi为bù不shú熟,,bù不rú如tí荑bài稗。。fū夫rén仁,,yì亦zài在hū乎shú熟zhī之ér而yǐ已yǐ矣。。””
注释
(1)荑:(tí)即“稊”,一种草的名字,形状像稗子。在《诗·邶风·静女》中有“自牧归荑。”的诗句,还有《诗·卫风·硕人》中的“手如柔荑,肤如凝脂。”的描述,以及《晋书·元帝纪》中的“生繁华于枯荑。”和《后汉书·方术传》中的“炳复次禁枯树,树即生荑。”的记载。在此处,荑被用作草的名称。
(2)稗:(bài)又名稗草,是一种一年生的禾本科植物,其叶片与稻叶相似,节间无毛,常生长在稻田中,对稻子的生长有害。在《左传·定公十年》中有“用秕稗也。”的记载,以及《说文》中的“稗,禾别也。”的解释。在此文中,稗被用作草的名称。
译文
孟子说:“五谷是庄稼中的好品种,假如不成熟,还不如田间杂草。至于仁德,也在于使它成熟罢了。”