《孟子》·第四十三节
- gōng公dū都zǐ子yuē曰::““téng滕gēng更zhī之zài在mén门yě也,,ruò若zài在suǒ所lǐ礼。。ér而bù不dá答,,hé何yě也??””mèng孟zǐ子yuē曰::““xié挟guì贵ér而wèn问,,xié挟xián贤ér而wèn问,,xié挟zhǎng长ér而wèn问,,xié挟yǒu有xūn勋láo劳ér而wèn问,,xié挟gù故ér而wèn问,,jiē皆suǒ所bù不dá答yě也。。téng滕gēng更yǒu有èr二yān焉。。””
注释
(1)滕更:滕更是滕国的君主的弟弟,他曾经向孟子请教学问。
(2)挟:在这里,挟的意思是以某种事物或条件强迫他人顺从,同时也有依靠、依赖的含义。
(3)在门:这里的在门是指在孟子的门下求学。
译文
公都子说:“滕更在您门下时,似乎是那种以礼相待之人,然而您却不曾回答他的问题,这是什么缘故?”孟子解释:“凭借自身贵族地位而提问,凭借贤能而提问,凭借年长身份而提问,凭借功勋功劳而提问,凭借故交而提问,这些情况下我一律不予回答。而滕更占了其中的两条。”