《春秋左传》哀公·哀公二十年
- 【【chuán传】】èr二shí十nián年,,chūn春,,qí齐rén人lái来zhēng征huì会。。xià夏,,huì会yú于lǐn廪qiū丘。。wèi为zhèng郑gù故,,móu谋fá伐jìn晋。。zhèng郑rén人cí辞zhū诸hóu侯,,qiū秋,,shī师huán还。。wú吴gōng公zǐ子qìng庆jì忌zhòu骤jiàn谏wú吴zǐ子,,yuē曰::「「bù不gǎi改,,bì必wáng亡。。」」fú弗tīng听。。chū出jū居yú于ài艾,,suì遂shì适chǔ楚。。wén闻yuè越jiāng将fá伐wú吴,,dōng冬,,qǐng请guī归píng平yuè越,,suì遂guī归。。yù欲chú除bù不zhōng忠zhě者yǐ以yuè悦yú于yuè越,,wú吴rén人shā杀zhī之。。十一月,越围吴。赵孟降于丧食。楚隆曰:「三年之丧,亲昵之极也。主又降之,无乃有故乎!」赵孟曰:「黄池之役,先主与吴王有质,曰:『好恶同之。』今越围吴,嗣子不废旧业而敌之,非晋之所能及也,吾是以为降。」楚隆曰:「若使吴王知之,若何?」赵孟曰
译文
二十年春季,齐国人来鲁国征召会见。夏季,在廪丘会见,为了郑国的缘故,策划攻打晋国。郑国人向诸侯辞谢。秋季,军队回国。
吴国的公子庆忌屡次劝谏吴王说:“如果不改变政令,一定亡国。”吴王不听,庆忌离开国都住在艾地,又乘机到楚国去。庆忌听说越国准备进攻吴国,冬季,请求回国和越国讲和,于是就回国了。想要除掉不忠的人来讨越国的喜欢。吴国人杀死了庆忌。
十一月,越国军队包围了吴国,赵孟的饮食比居丧时的饮食还要降等。楚隆说:“三年的丧礼,是表示亲情关系的极点,现在您又降等,恐怕另有缘故吧!”赵孟说:“黄池那一次盟会,先主和吴王有过盟誓,说:‘同好共恶。’现在越国包围吴国,继承人想不废弃过去的誓言而帮助吴国,但又不是晋国的力量所能达到的,我因此只能用饮食降等来表示心意。”楚隆说:“如果让吴王知道,怎么