《春秋左传》桓公·桓公十年

  • jīngshíniánchūnwángzhēngyuègēngshēncáozhōngshēngxiàyuèzàngcáohuángōngqiūgōnghuìwèihóutáoqiūdōngshíyòuèryuèbǐnghóuwèihóuzhèngláizhànláng
    chuánshíniánchūncáohuángōng
    guózhòngzènzhānwángzhānyǒuwángshīguóxiàguógōngchūbēn
    qiūqínrénruìwànruì
    chūshūyǒugōngqiúzhānxiànérhuǐzhīyuēzhōuyànyǒuzhī.zzjx_Page{border-top:0;margin-top:0;}.ly_zhushi:nth-child(4){border-bottom: 1px solid rgba(57,43,32,0.1);padding-bottom: 0.3rem;}

    译文

    十年春季,曹桓公逝世。

    虢仲在周桓王那里进谗言诬陷大夫詹父。詹父有理,带领周天子的军队进攻虢国。夏季,虢公逃亡到虞国。

    秋季,秦国人把芮伯万送回芮国。

    当初,虞公的兄弟虞叔藏有宝玉,虞公向他索求玉。虞叔没有进献,不久又后悔这件事,说:“周朝的谚语说:‘百姓没有罪,怀藏玉璧就有了罪。’我哪用得着美玉,难道要用它买来祸害?”于是就把玉璧献给了虞公。虞公又向虞叔索求宝剑。虞叔说:“这是没有满足了