黄冈之地多竹①,大者如椽,竹工破之,刳去其节②,用代陶瓦,比屋皆然,以其价廉而工省也。
子城西北隅,雉堞圮毁③,蓁莽荒秽。因作小楼二间,与月波楼通。远吞山光,平挹江濑④,幽阒辽敻⑤,不可具状。夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声;宜鼓琴,琴调和畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然;宜投壶⑥,矢声铮铮然。皆竹楼之所助也。
公退之暇,被鹤氅衣,戴华阳巾⑦,手执《周易》一卷,焚香默坐,消遣世虑。江山之外,第见风帆沙鸟,烟云竹树而已。待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。
彼齐云、落星,高则高矣;井幹、丽谯⑧,华则华矣。止于贮妓女,藏歌舞,非骚人之事⑨,吾所不取。
吾闻竹工云,竹之为瓦,仅十稔⑩。若重覆之,得二十稔。噫!吾以至道乙未岁,自翰林出滁上,丙申,移广陵,丁酉,又入西掖,戊戌岁除日,有齐安之命,己亥闰三月到郡。四年之间,奔走不暇,未知明年又在何处,岂惧竹楼之易朽乎?后之人与我同志,嗣而葺之,庶斯楼之不朽也。
注释
(1)黄冈:位于现在的湖北省黄冈市。
(2)刳(kū):切开或挖出内部。
(3)雉(zhì)堞(dié):城墙上用于防御的低矮墙体。
(4)挹(yì):舀起。江濑(lài):指河流中带沙的浅水区。
(5)阒(qù):非常安静。敻(xiōng):指遥远距离。
(6)投壶:一种古代娱乐活动,将箭投入特定的容器内以决定输赢。
(7)华阳巾:道家仙士头戴的一种帽子。
(8)齐云、落星、罕(hán)、丽谯(qiáo):四座著名的辉煌宏伟的建筑。
(9)骚人:诗意盎然的文人墨客。
(10)稔(rěn):谷物成熟。因农作物通常一年收成一次,在古代,一年被称作一‘稔’。
(11)广陵:现名扬州市,位于江苏省。
(12)西掖:又称中书省,即唐宋时期的中央行政机构之一。
(13)齐安:又称黄州,宋代把黄州定名为齐安郡,治所今天位于湖北省黄冈市。
(14)嗣:继承。葺(qì):修补,指整修建筑。
译文
黄冈这个地方到处都是竹子,有些竹子粗得就像梁上的椽子一样。当地的人会把竹子劈开,去掉节疤,用来代替瓦片。因为这样的竹子既便宜又好用,所以当地的人家都用它来盖房子。
黄冈的子城西北角有一段城墙已经坍塌了,那里长满了野草,看起来又荒凉又脏乱。我清理了那块地方,建了两座小竹楼,跟月波楼连在一起。站在竹楼上,可以看到远处的山色和风光,往平处望去,还能看到江中的浅滩和流沙。那种静谧、高远、空旷的美景,真的是难以用语言描述。
夏天,坐在这里听急雨,雨声就像瀑布一样响亮;冬天,听密雪,雪花落地就像玉石碎裂一样清脆。在这里弹琴,琴声会格外和谐悠扬;吟诗,诗句会显得清新脱俗;下棋,棋子落在棋盘上的声音清脆;投壶,箭射进壶里的声音也让人感到愉悦。这些美妙的声音,都是因为竹楼的存在才得以体会到的。
处理完公事,有了空闲的时候,我会披上鹤氅,戴上华阳巾,手里拿一卷《周易》,点上香,安静地坐着,驱散心中的杂念。除了眼前的水光山色,看到的就只有风帆、沙岸上的鸟儿、烟雾和竹林了。等到酒醒之后,煮茶的烟火也熄了,我就送走夕阳,迎接月光,这就是我在贬谪生活中感受到的乐趣。
那些高楼大厦,像齐云楼、落星楼,虽然很高;井幹楼、丽谯楼,虽然很华丽。但它们不过是用来存放歌女和舞人的地方,这不是我这个诗人应该干的事,我也不屑去做。
我听竹匠说,用竹子做的屋顶最多只能用十年,如果铺两层竹瓦,可以维持二十年。唉,我在至道乙未年被贬到滁州,之后又被调往扬州,然后又到了中书省任职,戊戌年除夕被调到齐安,己亥年闰三月才到齐安郡城。这四年里,我到处奔波,连明年在哪儿都不知道,我怎么会担心竹楼容易坏掉呢?我希望后来有人跟我志趣相投,能继续保养和修缮这座竹楼。也许这样,这座竹楼就能永远保持下去了。
黄冈的子城西北角有一段城墙已经坍塌了,那里长满了野草,看起来又荒凉又脏乱。我清理了那块地方,建了两座小竹楼,跟月波楼连在一起。站在竹楼上,可以看到远处的山色和风光,往平处望去,还能看到江中的浅滩和流沙。那种静谧、高远、空旷的美景,真的是难以用语言描述。
夏天,坐在这里听急雨,雨声就像瀑布一样响亮;冬天,听密雪,雪花落地就像玉石碎裂一样清脆。在这里弹琴,琴声会格外和谐悠扬;吟诗,诗句会显得清新脱俗;下棋,棋子落在棋盘上的声音清脆;投壶,箭射进壶里的声音也让人感到愉悦。这些美妙的声音,都是因为竹楼的存在才得以体会到的。
处理完公事,有了空闲的时候,我会披上鹤氅,戴上华阳巾,手里拿一卷《周易》,点上香,安静地坐着,驱散心中的杂念。除了眼前的水光山色,看到的就只有风帆、沙岸上的鸟儿、烟雾和竹林了。等到酒醒之后,煮茶的烟火也熄了,我就送走夕阳,迎接月光,这就是我在贬谪生活中感受到的乐趣。
那些高楼大厦,像齐云楼、落星楼,虽然很高;井幹楼、丽谯楼,虽然很华丽。但它们不过是用来存放歌女和舞人的地方,这不是我这个诗人应该干的事,我也不屑去做。
我听竹匠说,用竹子做的屋顶最多只能用十年,如果铺两层竹瓦,可以维持二十年。唉,我在至道乙未年被贬到滁州,之后又被调往扬州,然后又到了中书省任职,戊戌年除夕被调到齐安,己亥年闰三月才到齐安郡城。这四年里,我到处奔波,连明年在哪儿都不知道,我怎么会担心竹楼容易坏掉呢?我希望后来有人跟我志趣相投,能继续保养和修缮这座竹楼。也许这样,这座竹楼就能永远保持下去了。