太尉执事①:辙生好为文,思之至深。以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。孟子曰:“我善养吾浩然之气。”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大。太史公行天下②,周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游,故其文疏荡,颇有奇气。此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎貌,动乎其言而见乎其文,而不自知也。
辙生十有九年矣。其居家所与游者,不过其邻里乡党之人,所见不过数百里之间,无高山大野可登览以自广。百氏之书,虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以激发其志气。恐遂汩没③,故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。过秦、汉之故都,恣观终南、嵩、华之高④,北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪府库、城池苑囿之富且大也,而后知天下之巨丽。见翰林欧阳公⑤,听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发,入则周公、召公⑥,出则方叔、召虎⑦。而辙也未之见焉。
且夫人之学也,不志其大,虽多而何为?辙之来也,于山见终南、嵩、华之高,于水见黄河之大且深,于人见欧阳公,而犹以为未见太尉也。故愿得观贤人之光耀,闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观而无憾者矣。
辙年少,未能通习吏事。向之来,非有取于斗升之禄,偶然得之,非其所乐。然幸得赐归待选,使得优游数年之间⑧,将以益治其文,且学为政。太尉苟以为可教而辱教之,又幸矣!
注释
(1)太尉:指北宋时期著名的军事将领与政治家韩琦。在宋仁宗的年间,他曾担任掌管国家武力的重要职位枢密使。
(2)太史公:代称历史学家司马迁,著有史记。
(3)汩没:消失不见,被遗忘了。
(4)终南、嵩、华:分别指代中国著名的三座山峰:陕西的终南山、河南的嵩山和华山。
(5)欧阳公:北宋的文学家、历史学家欧阳修。
(6)周公、召公:两位均为周武王时期的忠诚大臣,他们在周武王死后共同辅佐年幼的成王治理国家,取得了显著的成就。
(7)方叔、召虎:周宣王时期的两位著名大臣,曾成功平定淮夷之地的战役,表现出色。
(8)优游:生活悠然自得,非常轻松自在的状态。
译文
尊敬的太尉大人:我天生喜欢写东西,在写作上也下过不少功夫。我觉得,写出来的文章其实就是反映了作者的个性和气质。但文章的好坏,并不仅仅靠学问的增长就能提高,与其说是学问,不如说是作者的气质更能通过修养得到提升。就像孟子说的:“我善于培养我的浩然之气。”现在看他的文章,就能感受到那种宽广、深厚的气势,这跟他的浩然之气是完全吻合的。司马迁走遍了名山大川,广结交天下的豪杰,所以他的文字清新脱俗,有一种豪放的风格。这两位,难道是靠练习写作才写出这样的文章的吗?显然不是,他们的胸中自有一股豪气,这股气息不仅体现在他们的外貌上,也显现在他们的言谈之中,更融入到了他们的文字里面。他们自己或许并没有特别意识到这一点。
至于我,苏辙,今年十九岁。在家时,我所交往的都是乡里邻居,眼界也只限于几百里的小圈子。虽然我读过很多古代学者的书,但那些都是古人的遗迹,不能真正激励我的志向。我担心这会让我才能埋没,所以我决定离开家乡,去追寻那些能开阔我视野、理解这个世界的奇闻和壮观景象。我曾路过秦汉的旧都,登上了终南、华山、嵩山,北望黄河滔滔,心中充满了对古代英雄豪杰的感慨。到了京城,我参观了宏伟的皇宫,还有丰盛的粮仓、府库和壮丽的城池、园林,这才体会到了天下的繁华和辽阔。我还见到了欧阳修大人,听他讲学,看他的风采,和他的门下贤士交流,我才知道天下的文章大家都聚集在这里。太尉您以雄才伟略闻名天下,民众依靠您才得以安居乐业,四方的异族也因您而不敢侵扰。您在朝内如同周公、召公辅佐君主,出镇边疆则如同古代的方叔、召虎镇守四方;但我苏辙却还未有幸一见您的风采。
再者,一个人学习,如果没有宏伟的志向,那学问高又有何用?这次我来到京城,见识了高山大川,见到了欧阳公,但未能见到您,太尉大人,我感到十分遗憾。所以,我希望能见到您的风采,听一听您的教诲,这样我才能说自己真正见识了天下的盛景,心中才不会有遗憾。
至于我个人,虽然年轻,对做官的事情还不太懂,来京并不是为了求官。即便是偶然得到了官职,那也不是我真正追求的。幸运的是,我得到了官方的恩赐,可以回家等待朝廷的任用,这让我有几年的时间可以悠然自得。我会用这段时间来深入学习,了解政事。如果太尉您认为我有值得教导之处,并愿意指点我一二,我会感到无比荣幸。
至于我,苏辙,今年十九岁。在家时,我所交往的都是乡里邻居,眼界也只限于几百里的小圈子。虽然我读过很多古代学者的书,但那些都是古人的遗迹,不能真正激励我的志向。我担心这会让我才能埋没,所以我决定离开家乡,去追寻那些能开阔我视野、理解这个世界的奇闻和壮观景象。我曾路过秦汉的旧都,登上了终南、华山、嵩山,北望黄河滔滔,心中充满了对古代英雄豪杰的感慨。到了京城,我参观了宏伟的皇宫,还有丰盛的粮仓、府库和壮丽的城池、园林,这才体会到了天下的繁华和辽阔。我还见到了欧阳修大人,听他讲学,看他的风采,和他的门下贤士交流,我才知道天下的文章大家都聚集在这里。太尉您以雄才伟略闻名天下,民众依靠您才得以安居乐业,四方的异族也因您而不敢侵扰。您在朝内如同周公、召公辅佐君主,出镇边疆则如同古代的方叔、召虎镇守四方;但我苏辙却还未有幸一见您的风采。
再者,一个人学习,如果没有宏伟的志向,那学问高又有何用?这次我来到京城,见识了高山大川,见到了欧阳公,但未能见到您,太尉大人,我感到十分遗憾。所以,我希望能见到您的风采,听一听您的教诲,这样我才能说自己真正见识了天下的盛景,心中才不会有遗憾。
至于我个人,虽然年轻,对做官的事情还不太懂,来京并不是为了求官。即便是偶然得到了官职,那也不是我真正追求的。幸运的是,我得到了官方的恩赐,可以回家等待朝廷的任用,这让我有几年的时间可以悠然自得。我会用这段时间来深入学习,了解政事。如果太尉您认为我有值得教导之处,并愿意指点我一二,我会感到无比荣幸。