译文
面色灰白苍老,两鬓斑白,满腹才华却又毫无用处。不再做官后整日悠闲无事,白天也只能睡觉。
被圣上表彰册封,被朝廷召见重用,这些功名伟业自古以来就非年轻人莫属,如今我的心意的也只有那哀啼的杜鹃了!
注释
皤然:鬓发斑白稀疏的样子。官闲:闲居,不再做官。
凌烟:是指凌烟阁。后人常常以上凌烟阁作为功名的象征。甘泉:即甘泉宫,汉武帝常在此避暑,接见诸侯王,郡国上计吏及外国宾客。上甘泉:上甘泉:指得到皇帝征召侍从。。杜鹃:杜鹃鸟,叫声凄苦,似“不如归去”。惟:只有。
赏析
面苍然,鬓皤(pó)然,满腹诗书不直钱。官闲常昼眠。
皤然:鬓发斑白稀疏的样子。官闲:闲居,不再做官。
画凌烟,上甘泉,自古功名属少年。知心惟杜鹃。
凌烟:是指凌烟阁。后人常常以上凌烟阁作为功名的象征。甘泉:即甘泉宫,汉武帝常在此避暑,接见诸侯王,郡国上计吏及外国宾客。上甘泉:上甘泉:指得到皇帝征召侍从。。杜鹃:杜鹃鸟,叫声凄苦,似“不如归去”。惟:只有。
特色专题
精彩推荐
更多 >朝中措
长安拜免几公卿。渔父横眠醉未醒。烟艇小,钓车腥。遥指梅山一点青。
忆昔
忆昔轻装万里行,水邮山驿不论程。屡经汉帝烧余栈,曾宿唐家雪外城。壮志可怜成昨梦,残年惟有事春耕。西窗忽听空阶雨,独对青灯意未平。
十二月二日夜梦游沈氏园亭
城南小陌又逢春,只见梅花不见人。玉骨久成泉下土,墨痕犹锁壁间尘。
村舍小酌
野性安衡茅,杰屋愁耽耽。上不补县官,下有肉食惭。虽非策云骥,实鄙作茧蚕。失计不容悔,渔蓑换朱蓝。少壮尚可力,老大真难堪。今朝意颇豁,村舍寄半酣。玉版烹雪笋,金苞擘霜柑。岂为写我忧,亦以税我骖。弄笔作一笑,何用与客谈。逡巡上车去,湿翠浮烟岚。
太平时
竹里房栊一径深。静愔愔。乱红飞尽绿成阴。有鸣禽。临罢兰亭无一事,自修琴。铜炉袅袅海南沉。洗尘襟。
查看更多...