译文
五年悠哉游乐的时光仿佛只是朝夕,在某天,如同天上的浮云般,一下子消散了。
那共同抚琴、作诗、饮酒的友人们都弃我而去,这风花雪月之时,最是我想念你的时候。
多少次,我们一起伴着公鸡啼鸣醒来;也有过骑在马上,两人为美人作诗的事情。
听到歌姬在暮色里合着雨声的那曲调沧桑的歌曲,我又想到,自从在江南分别的那天,到现在还没听到你的消息。
注释
赏析
五岁优游同过日,一朝消散似浮云。
琴诗酒伴皆抛我,雪月花时最忆君。
几度听鸡歌白日,亦曾骑马咏红裙。
吴娘暮雨萧萧曲,自别江南更不闻。
特色专题
精彩推荐
更多 >酬裴相公题兴化小池见招长句
为爱小塘招散客,不嫌老监与新诗。山公倒载无妨学,范蠡扁舟未要追。蓬断偶飘桃李径,鸥惊误拂凤凰池。敢辞课拙酬高韵,一勺争禁万顷陂。
雪中寄令狐相公,兼呈梦得
兔园春雪梁王会,想对金罍咏玉尘。今日相如身在此,不知客右坐何人。
令狐相公拜尚书后有喜从镇归朝之作刘郎中先和因以继之
车骑新从梁苑回,履声珮响入中台。凤池望在终重去,龙节功成且纳来。金勒最宜乘雪出,玉觞何必待花开。尚书首唱郎中和,不计官资只计才。
京路
西来为看秦山雪,东去缘寻洛苑春。来去腾腾两京路,闲行除我更无人。
观幻
有起皆因灭,无暌不暂同。从欢终作戚,转苦又成空。次第花生眼,须臾烛过风。更无寻觅处,鸟迹印空中。
查看更多...