译文
你是嵩山云我是秦川树,长久离居;千里迢迢,你寄来一封慰问的书信。
请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的司马相如。
注释
嵩:中岳嵩山,在今河南。双鲤:指书信。
梁园:梁孝王在梁地大兴土木,以睢阳为中心,根据自然景色,修建了一个很大的花园,称东苑,也叫菟园,后人称为梁园。茂陵:今陕西兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。
赏析
首句“嵩云秦树久离居”中,嵩、秦指自己所在的洛阳和令狐所在的长安。“嵩云秦树”化用杜甫《春日忆李白》的名句:“渭北春天树,江东日暮云。”云、树是分居两地的朋友即目所见之景,也是彼此思念之情的寄托。“嵩云秦树”更能够同时唤起对他们相互思念情景的想象,呈现出一副两位朋友遥望云树、神驰天外的画面。
次句“双鲤迢迢一纸书”是说令狐从远方寄书问候自己。双鲤,语出古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼童烹鲤鱼,中有尺素书。”
这里用作书信的代称。久别远隔,两地思念,正当自己闲居多病、秋雨寂寥之际,忽得故交寄书殷勤问候自己,格外感到友谊的温暖。“迢迢”、“一纸”显出对方情意的深长和自己接读来书时油然而生的亲切感念之情。
三、四两句“休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相加。”转写自己目前的境况,对来书作答。据《史记·司马相如列传》,司马相如曾为梁孝王宾客。梁园是梁孝王的宫苑,此喻指楚幕。作者从公元829年(大和三年)到837年(开成二年),曾三居绹父令狐楚幕,得到令狐楚的知遇;公元837年(开成二年)应进士试时又曾得到令狐绹的推荐而登第,此处以“梁园旧宾客”自比。司马相如晚年“尝称病闲居,.既病免,家居茂陵”,作者公元842年(会昌二年)因丁母忧而离秘书省正字之职,几年来一直闲居。这段期间,他用世心切,常感闲居生活的寂寞无聊,心情悒郁,身弱多病,此以闲居病免的司马相如自况。
嵩(sōng)云秦树久离居,双鲤(lǐ)迢迢一纸书。
嵩:中岳嵩山,在今河南。双鲤:指书信。
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
梁园:梁孝王在梁地大兴土木,以睢阳为中心,根据自然景色,修建了一个很大的花园,称东苑,也叫菟园,后人称为梁园。茂陵:今陕西兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。
特色专题
精彩推荐
更多 >自桂林奉使江陵途中感怀寄献尚书
下客依莲幕,明公念竹林。纵然膺使命,何以奉徽音。投刺虽伤晚,酬恩岂在今。迎来新琐闼,从到碧瑶岑。水势初知海,天文始识参。固惭非贾谊,惟恐后陈琳。前席惊虚辱,华樽许细斟。尚怜秦痔苦,不遣楚醪沈。既载从戎笔,仍披选胜襟。泷通伏波柱,帘对有虞琴。宅与严城接,门藏别岫深。阁凉松冉冉,堂静桂森森。社内容周续,乡中保展禽。白衣居士访,乌帽逸人寻。佞佛将成传,耽书或类淫。长怀五羖赎,终著九州箴。良讯封鸳绮,馀光借玳簪。张衡愁浩浩,沈约瘦愔愔。芦白疑粘鬓,枫丹欲照心。归期无雁报,旅抱有猿侵。短日安能驻,低云只有阴。乱鸦冲晒网,寒女簇遥砧。东道违宁久,西园望不禁。江生魂黯黯,泉客泪涔涔。逸翰应藏法,高辞肯浪吟。数须传庾翼,莫独与卢谌。假寐凭书簏,哀吟叩剑镡。未尝贪偃息,那复议登临。彼美回清镜,其谁受曲针。人皆向燕路,无乃费黄金。
梦泽
梦泽悲风动白茅,楚王葬尽满城娇。未知歌舞能多少,虚减宫厨为细腰。
赠司勋杜十三员外
杜牧司勋字牧之,清秋一首杜秋诗。前身应是梁江总,名总还曾字总持。心铁已从干镆利,鬓丝休叹雪霜垂。汉江远吊西江水,羊祜韦丹尽有碑。
月
过水穿楼触处明,藏人带树远含清。初生欲缺虚惆怅,未必圆时即有情。
所居永乐县久旱,县宰祈祷得雨,因赋诗
甘膏滴滴是精诚,昼夜如丝一尺盈。只怪闾阎喧鼓吹,邑人同报朿长生。