yuēwèijiàngāngzhěhuòduìyuēshēnchéngyuēchéngyāngāng

注释

1申枨(chéng):字周,孔子学生。

译文

孔子说:“我没有见过刚强的人。”有人回答说:“申枨就是刚强的。”孔子说:“申枨这个人欲望太多,怎么能刚强呢?”

赏析

孔子的教诲里,有一条线索贯穿始终,那就是关于人性中欲望的调和与把控。当我们深究这一篇典籍时,我们所领悟到的,并非仅仅是对欲朶的简单否定,而是一种更为精妙的平衡艺术。孔子并没有一味地抨击人们内心的欲望,但作为品德高尚的追求者,即所谓的“君子”,他强调的是,对于道德和正义(“义”)的至诚执着。然而,如果一个人被无尽的欲望所牵绊,那么其内心的坚毅和刚强(“刚”)也将无从谈起。从中我们可以体会到,欲望如果过于膨胀,不仅会让人远离仁义的道路,同时也会削弱人的意志和处事的坚定。
孔子所倡导的并非刻意压抑或彻底摒弃人之自然欲望,相反,他期望我们在面对种种诱惑时,能坚持自我修养,培养自律之心。对于渴望达成伟大理想的个体而言,这是一场与内心深处欲望的较量,一种通过精神修行,净化心灵的终身课题。在我看来,孔子的这一观点,不仅深刻地揭示了人类欲望与道德修养之间的关系,也为我们的现代生活提供了一个值得深思的视角:真正的自由与幸福,不在于无限制地追求所欲,而在于对过度欲望的合理调控和对理想的恒久追求。正如何为一位真正的“君子”,通过自身的实践与思考,展现出对周礼的尊崇与对义利的克制,实现人生道路上的坦然与超脱。