zǎi宰yú予zhòu昼qǐn寝,,zǐ子yuē曰::xiǔ朽mù木bù不kě可diāo雕yě也;;fèn粪tǔ土zhī之qiáng墙bù不kě可wū杇yě也,,yú于yú予yǔ与hé何zhū诛??zǐ子yuē曰::shǐ始wú吾yú于rén人yě也,,tīng听qí其yán言ér而xìn信qí其xíng行;;jīn今wú吾yú于rén人yě也,,tīng听qí其yán言ér而guān观qí其xíng行,。yú于yú予yú与gǎi改shì是。。
注释
(1)粪土:指用于堆肥或含有杂质的泥土,象征着污秽与无用。
(2)杇(wū):是专门用来粉刷墙壁的工具。在这里,“杇”作动词用,表示用该工具涂抹墙面的动作。
(3)诛:原意为治罪,但在此语境中,它泛指对某人的斥责或批评。
(4)与:语气助词,无实际意义,仅用于增强语句的情感色彩。
译文
宰予白天睡觉。孔子说:“腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。对于宰予这个人,责备还有什么用呢?”孔子说:“起初我对于人,是听了他说的话便相信了他的行为;现在我对于人,听了他讲的话还要观察他的行为。在宰予这里我改变了观察人的方法。”