xiángérhòuyuēshānliángzhìshízāishízāigǒngzhīsānérzuò

注释

(1)色斯举矣:“色”指的是鸟儿的神情,“举”则是形容鸟儿振翅起飞的样子。

(2)翔而后集:描绘的是鸟儿在空中翱翔一段时间后,才悠然降落在树梢上,形成一幅群鸟栖息的和谐画面。

(3)山梁雌雉:指的是聚集在山脊上的雌性野鸡。

(4)时哉时哉:孔子对野鸡的赞美,意为“多么恰逢其时啊!”说它们能在适当的时机自由飞翔和降落。

(5)共:共同勉励、共同进步。

(6)三嗅而作:“嗅”字可能是“狊”的误写,“狊”音jú,形象地描述了鸟儿展翅的动作。另有版本使用“戛”字,生动地模拟了鸟儿清脆的叫声。

译文

孔子在山谷中行走,看见一群野鸡在那儿飞,孔子神色动了一下,野鸡飞翔了一阵落在树上。孔子说:这些山梁上的母野鸡,得其时呀!得其时呀!子路向他们拱拱手,野鸡便叫了几声飞走了。

赏析

随着轻风掠过轻盈的枝桠,我仿佛跟随古人的足迹,徜徉在山水之间。但此刻的心境似乎和那伟大的思惨者孔子相通,他的情感随景生,非单纯的游览赏玩。在幽深的山谷之中,孔子目睹一只野鸡振翅高飞,又自由自在地落回林间。这一幕,无声地触动了他的心弦。那野鸡的自在,正是孔子所求而未得的“得其时”状态。这位圣人内心的渴望与叹息化作了眼神的流转,孔子那淡淡的愁容背后,是对理想境遇的深层渴望和对现实挣扎的无奈感慨。
在孔子的心中,自由不仅是身体上的解脱,更是精神层面的达观和超然。可他身处纷纭的世界,必须跋涉于诸侯国间,奔波劳碌寻求响应和实践的机缘。但无情的时局并没有给予孔子以足够的空间来施展他的智慧和德行,反反复复的失望只能以叹息来抚平。这不禁让我深思,在人生的旅程中,我们是否也曾体会过这种与理想格格不入的挫折感?又是否也有那么一刻,看到他物顺应天命而自得其乐,我们自己却在逆境中艰难前行?
由此,在此情此景之下,孔子那不经意的一叹,实则蕴含了深沉的人生哲理与情感的流露。他的感慨倏地激起我对自身处境的反思,亦让我认识到,在追求理想的路上,或许需要更多的包容和坚持。在挫折面前,保持内心的从容与独立,或许是每个时代追梦人的必修课。而孔子这一感慨,无疑给了我们在现代社会中探求人生意义和实现自身价值的一份启发。如同那野鸡在山林间自在地飞翔,我们的人生旅途,当在理想与现实的博弈中,寻求自己心灵的自由之地。