《孟子》·第四节
- mèng孟zǐ子yuē曰::““ài爱rén人bù不qīn亲,,fǎn反qí其rén仁,,zhì治rén人bú不zhì治,,fǎn反qí其zhì智,,lǐ礼rén人bù不dá答,,fǎn反qí其jìng敬。。xíng行yǒu有bù不dé得zhě者jiē皆fǎn反qiú求zhū诸jǐ己,,qí其shēn身zhèng正ér而tiān天xià下guī归zhī之。。《《shī诗》》yún云::‘‘yǒng永yán言pèi配mìng命,,zì自qiú求duō多fú福。。’’””
注释
(1)反:指的是反思,自我审查。
(2)答:在此处是指回应礼仪,以礼相待。
译文
孟子说:“我爱别人,别人却不亲近我,便反问自己仁爱是否足够;我治理别人,却没治理好,便反问自己知识智慧是否足够;我礼貌待人,可人家却不怎么搭理,便反问自己恭敬是否到位。凡是行为得不到预期的效果,都应该反过来检查自己,自身行为端正了,天下的人都会归附于他。《诗经》说得好:终身不违天命,幸福在于自身。’”