《孟子》·第九节
- mèng孟zǐ子yuē曰::““jīn今zhī之shì事jūn君zhě者jiē皆yuē曰::‘‘wǒ我néng能wèi为jūn君pì辟tǔ土dì地,,chōng充fǔ府kù库。。’’jīn今zhī之suǒ所wèi谓liáng良chén臣,,gǔ古zhī之suǒ所wèi谓mín民zéi贼yě也。。jūn君bú不xiàng乡dào道,,bù不zhì志yú于rén仁,,ér而qiú求fù富zhī之,,shì是fù富jié桀yě也。。‘‘wǒ我néng能wèi为jūn君yuē约yǔ与guó国,,zhàn战bì必kè克。。’’jīn今zhī之suǒ所wèi谓liáng良chén臣,,gǔ古zhī之suǒ所wèi谓mín民zéi贼yě也。。jūn君bù不xiàng乡dào道,,bù不zhì志yú于rén仁,,ér而qiú求wèi为zhī之qiáng强zhàn战,,shì是fǔ辅jié桀yě也。。yóu由jīn今zhī之dào道,,wú无biàn变jīn今zhī之sú俗,,suī虽yǔ与zhī之tiān天xià下,,bù不néng能yì一zhāo朝jū居yě也。。””
注释
(1)乡:(xiàng),此处乡的意思是“向”,表示向往的意思。
(2)居:占据。
(3)与国:与国在此处是指的盟国。
(4)战必克:参与战斗一定能取得胜利。
译文
孟子说:“如今服侍国君的人都说:‘我能为国君开拓疆土,充实府库。’如今所说的好臣子,正是古代所说的残害百姓的人。国君不向往道德,不立志行仁,而是求富贵,这等于使夏桀富有。又说:‘我能够替国君邀约盟国,每战都能胜利。’如今所说的好臣子,正是古代所说的残害百姓的人。国君不向往道德,不立志行仁,你却谋求替他恃强作战,这就等于是辅佐夏桀。沿着现在的路走,不改变如今的风俗恶习,就算把整个天下给他,他也是一天都坐不稳的。”