《孟子》·第四十一节
- gōng公sūn孙chǒu丑yuē曰::““dào道zé则gāo高yǐ矣,,měi美yǐ矣,,yí宜ruò若dēng登tiān天rán然,,sì似bù不kě可jí及yě也。。hé何bù不shǐ使bǐ彼wéi为kě可jǐ几jí及ér而rì日zī孳zī孳yě也??””mèng孟zǐ子yuē曰::““dà大jiàng匠bú不wèi为zhuō拙gōng工gǎi改fèi废shéng绳mò墨,,yì羿bú不wèi为zhuō拙shè射biàn变qí其gòu彀lǜ率。。jūn君zǐ子yǐn引ér而bù不fā发,,yuè跃rú如yě也。。zhōng中dào道ér而lì立,,néng能zhě者cóng从zhī之。。””
注释
(1)孳:此字读作zī,是“孜”的通假字。在《史记·夏本纪》中,“予思日孳孳。”,在《汉书·萧何传》中,“尚复孳孳得民和。”,在《汉书·东方朔传》中,“此士所以日夜孳孳。”都用到了这个字,意指勤勉不懈。
(2)几:这里的“几”是指接近或者将要发生的意思。
(3)彀率:这是指张弓的标准或者准则。
译文
公孙丑说:“这条道路如此崇高,美好得犹如登天,似乎难以攀登。为何不让它变得稍微切实可行,以便每天都能勤奋努力呢?”孟子回答:“高明的工匠不会因为笨拙的工人而舍弃准绳和标准,射箭高手羿不会因为拙劣的射手而改变拉弓的极限。君子只需引领而不强加观点,如同能飞翔一般。置身道路之中,有才能的人自然会追随。”