《孟子》·第三十九节
- qí齐xuān宣wáng王yù欲duǎn短sāng丧。。gōng公sūn孙chǒu丑yuē曰::““wéi为jī期zhī之sāng丧,,yóu犹yù愈yú于yǐ已hū乎??””mèng孟zǐ子yuē曰::““shì是yóu犹huò或zhěn紾qí其xiōng兄zhī之bì臂,,zǐ子wèi谓zhī之gū姑xú徐xú徐yún云ěr尔,,yì亦jiāo教zhī之xiào孝tì悌ér而yǐ已yǐ矣。。””wáng王zǐ子yǒu有qí其mǔ母sǐ死zhě者,,qí其fù傅wèi为zhī之qǐng请shù数yuè月zhī之sāng丧。。gōng公sūn孙chǒu丑yuē曰::““ruò若cǐ此zhě者,,hé何rú如yě也??””yuē曰::““shì是yù欲zhōng终zhī之ér而bù不kě可dé得yě也。。suī虽jiā加yī一rì日yù愈yú于yǐ已,,wèi谓fú夫mò莫zhī之jìn禁ér而fú弗wéi为zhě者yě也。。
注释
(1)期:指的是一年的时间。
(2)愈:意味着超越或胜过。
(3)已:表示停止或结束。
译文
齐宣王想要缩短丧期,公孙丑提议:“仅服丧一年,岂不比不服丧更好?”
孟子回应说:“这就像有人扭着他哥哥的胳膊,你却劝他‘慢一点,轻一点’,实际上应该教导他孝敬父母,尊敬兄长。”
有位王子失去了母亲,他的师傅请求让他服丧几个月。公孙丑问:“这种情况应该如何处理?”
孟子回答说:“他是想服丧三年,但客观条件不允许。多服丧一天也比不服丧强,我所说的是针对那些没有人阻止他们服丧,却仍然不肯服丧的人。”
孟子回应说:“这就像有人扭着他哥哥的胳膊,你却劝他‘慢一点,轻一点’,实际上应该教导他孝敬父母,尊敬兄长。”
有位王子失去了母亲,他的师傅请求让他服丧几个月。公孙丑问:“这种情况应该如何处理?”
孟子回答说:“他是想服丧三年,但客观条件不允许。多服丧一天也比不服丧强,我所说的是针对那些没有人阻止他们服丧,却仍然不肯服丧的人。”