《孟子》·第十节
- qí齐rén人fá伐yān燕,,shèng胜zhī之。。xuān宣wáng王wèn问yuē曰::““huò或wèi谓guǎ寡rén人wù勿qǔ取,,huò或wèi谓guǎ寡rén人qǔ取zhī之。。yǐ以wàn万shèng乘zhī之guó国fá伐wàn万shèng乘zhī之guó国,,wǔ五xún旬ér而jǔ举zhī之,,rén人lì力bú不zhì至yú于cǐ此。。bù不qǔ取,,bì必yǒu有tiān天yāng殃。。qǔ取zhī之,,hé何rú如??””mèng孟zǐ子duì对yuē曰::““qǔ取zhī之ér而yān燕mín民yuè悦,,zé则qǔ取zhī之。。gǔ古zhī之rén人yǒu有xíng行zhī之zhě者,,wǔ武wáng王shì是yě也。。qǔ取zhī之ér而yān燕mín民bú不yuè悦,,zé则wù勿qǔ取。。gǔ古zhī之rén人yǒu有xíng行zhī之zhě者,,wén文wáng王shì是yě也。。yǐ以wàn万shèng乘zhī之guó国fá伐wàn万shèng乘zhī之guó国,,dān箪sì食hú壶jiāng浆,,yǐ以yíng迎wáng王shī师。。qǐ岂yǒu有tā他zāi哉??bì避shuǐ水huǒ火yě也。。rú如shuǐ水yì益shēn深,,rú如huǒ火yì益rè热,,yì亦yùn运ér而yǐ已yǐ矣。。””
注释
(1)齐人伐燕:在公元前315年,即齐宣王在位的第五年,燕王哙把国家交给了他的相国子之。然而,国民不接受,由将军市被和太子平发动攻击子之,子之反击,击杀了市被和太子平,导致国内混乱不堪。在此时,齐宣王抓住机会对燕国发动进攻并迅速取得胜利。
(2)五旬而举之:《战国策·燕策》记载,在齐国军队进攻燕国的过程中,燕国士兵没有抵抗,城门也没有关闭,因此齐国军队仅用了五十天就攻入了燕国首都,并杀死了燕王哙和子之。
(3)不取,必有天殃:这是因为齐宣王觉得他攻打燕国的过程过于顺利,超出了人力的范围,他认为这是天意。所以,如果他不占领燕国,就等于是违背天意,必然会带来灾祸。这种观念在当时的人们中非常流行。
(4)武王是也:这是指武王灭掉了商纣王。
(5)文王是也:这是指文王,虽然已经掌握了三分之二的天下,但仍然对殷商表示敬意,没有进行反抗。
(6)箪:这是一个用来装饭的竹筐。食:这里指的是饭。浆:这里指的是米酒。
(7)运:这里的意思是转动。
译文
齐国攻打燕国,大获全胜。齐宣王问道:“有些人劝我别兼并燕国,也有人劝我兼并它。两个都是拥有万乘的大国,以一个万乘之国去讨伐另一个万乘之国,五十天便打下来了,光靠人力达不到这一目的,如果不去攻克它,上天会降下灾害来。如果要攻克它,怎么才能做到呢?”
孟子答道:“如果攻取它燕国百姓高兴,便攻取它,古人有这样做的,周武王就是个例子。如果兼并它,燕国百姓不高兴,就不要兼并它,古人有这样做的,周文王就是个例子。以一个万乘之国去讨伐另一个万乘之国,燕国的百姓却用筐盛着饭,用壶盛着酒来欢迎王的军队,难道会有别的意思吗?只不过想躲开那水深火热的日子罢了。假设您让他们的水更深,火更热,那燕国百姓也只会奔走逃避而去的。”
孟子答道:“如果攻取它燕国百姓高兴,便攻取它,古人有这样做的,周武王就是个例子。如果兼并它,燕国百姓不高兴,就不要兼并它,古人有这样做的,周文王就是个例子。以一个万乘之国去讨伐另一个万乘之国,燕国的百姓却用筐盛着饭,用壶盛着酒来欢迎王的军队,难道会有别的意思吗?只不过想躲开那水深火热的日子罢了。假设您让他们的水更深,火更热,那燕国百姓也只会奔走逃避而去的。”