《孟子》·第十二节
- zōu邹yǔ与lǔ鲁hòng哄。。mù穆gōng公wèn问yuē曰::““wú吾yǒu有sī司sǐ死zhě者sān三shí十sān三rén人,,ér而mín民mò莫zhī之sǐ死yě也。。zhū诛zhī之,,zé则bù不kě可shēng胜zhū诛;;bù不zhū诛,,zé则jí疾shì视qí其zhǎng长shàng上zhī之sǐ死ér而bú不jiù救,,rú如zhī之hé何zé则kě可yě也??””mèng孟zǐ子duì对yuē曰::““xiōng凶nián年jī饥suì岁,,jūn君zhī之mín民lǎo老ruò弱zhuǎn转hū乎gōu沟hè壑,,zhuàng壮zhě者sàn散ér而zhī之sì四fāng方zhě者,,jǐ几qiān千rén人yǐ矣;;ér而jūn君zhī之cāng仓lǐn廪shí实,,fǔ府kù库chōng充,,yǒu有sī司mò莫yǐ以gào告,,shì是shàng上màn慢ér而cán残xià下yě也。。zēng曾zǐ子yuē曰::‘‘jiè戒zhī之jiè戒zhī之!!chū出hū乎ěr尔zhě者,,fǎn反hū乎ěr尔zhě者yě也。。’’fú夫mín民jīn今ér而hòu后dé得fǎn反zhī之yě也。。jūn君wú无yóu尤yān焉。。jūn君xíng行rén仁zhèng政,,sī斯mín民qīn亲qí其shàng上、、sǐ死qí其zhǎng长yǐ矣。。””
注释
(1)邹与鲁哄:指的是邹国和鲁国之间的战争。哄在此处是“鬨”的同义词,代表争斗、冲突或者战争。
(2)穆公:此处指的是邹穆公。因为孟子是邹国人,所以穆公向他提问。
(3)莫之死:其实是“莫死之”的倒装形式,"之"在此指代“有司”,意思是没有人愿意为他们牺牲生命。
(4)疾:在此处的意思是厌恶或憎恨。
(5)转:此处的意思是遗弃尸体。
(6)几:在这里表示接近或者差不多的意思。
(7)曾子:此处指孔子的学生曾参。
(8)尤:在此处是一个动词,意思是责备或者归咎。
译文
邹国和鲁国发生了争斗。邹穆公问孟子说:“这一次冲突,我的官员死难了三十三人,老百姓却没有一人为这事儿而死的。杀了他们吧,又杀不了那么多;不杀吧,又憎恨他们对长官见死不救,这种现象到底该怎么办才好呢?”
孟子答道:“灾荒年岁,您的百姓,年老的弃尸于沟壑之中,年轻力壮的便四处逃难,差不多有上千人吧。而您的谷仓里堆满了粮食,库房里装满了财宝。这种情形,您的官员们谁也不来报告百姓的生活境况,他们对民之疾苦漠然视之,甚至还残害他们。曾子说过:‘警惕呀,警惕呀!你怎么对待人家,人家就怎样回报你呀!’那百姓今儿可逮着报复的机会了。您不要责备他们吧!您如果实行仁政,您的百姓自然就会爱护他们的上级,情愿为他们的长官慷慨赴死。”
孟子答道:“灾荒年岁,您的百姓,年老的弃尸于沟壑之中,年轻力壮的便四处逃难,差不多有上千人吧。而您的谷仓里堆满了粮食,库房里装满了财宝。这种情形,您的官员们谁也不来报告百姓的生活境况,他们对民之疾苦漠然视之,甚至还残害他们。曾子说过:‘警惕呀,警惕呀!你怎么对待人家,人家就怎样回报你呀!’那百姓今儿可逮着报复的机会了。您不要责备他们吧!您如果实行仁政,您的百姓自然就会爱护他们的上级,情愿为他们的长官慷慨赴死。”