《礼记》·丧服小记
- zhǎn斩cuī衰,,kuò括fà发yǐ以má麻;;wèi为mǔ母kuò括fā发yǐ以má麻,,wèn免ér而yǐ以bù布。。zī齐cuī衰,,è恶jī笄yǐ以zhōng终sāng丧。。nán男zǐ子guān冠ér而fù妇rén人jī笄,,nán男zǐ子wèn免ér而fù妇rén人zhuā髽。。qí其yì义::wéi为nán男zǐ子zé则wèn免,,wéi为fù妇rén人zé则zhuā髽。。jū苴zhàng杖,,zhú竹yě也;;xuē削zhàng杖,,tóng桐yě也。。zǔ祖fù父zú卒,,ér而hòu后wéi为zǔ祖mǔ母hòu后zhě者sān三nián年。。wèi为fù父mǔ母,,zhǎng长zǐ子qǐ稽sǎng颡。。dà大fū夫diào吊zhī之,,suī虽sī缌bì必qǐ稽sǎng颡。。fù妇rén人wèi为fū夫yǔ与zhǎng长zǐ子qǐ稽sǎng颡,,qí其yú余zé则fǒu否。。nán男zhǔ主bì必shǐ使tóng同xìng姓,,fù妇zhǔ主bì必shǐ使yì异xìng姓。。wéi为fù父hòu后zhě者,,wéi为chū出mǔ母wú无fú服。。qīn亲qīn亲yǐ以sān三wéi为wǔ五,,yǐ以wǔ五wéi为jiǔ九。。shàng上shài杀,,xià下shài杀,,páng旁shài杀,,ér而qīn亲bì毕yǐ矣。。wáng王zhě者dì禘qí其zǔ祖zhī之suǒ所zì自chū出,,yǐ以qí其zǔ祖pèi配zhī之,,ér而lì立sì四miào庙。。shù庶zǐ子wáng王yì亦rú如zhī之。。bié别zǐ子wéi为zǔ祖,,jì继bié别wéi为zōng宗,,jì继nǐ祢zhě者wéi为xiǎo小zōng宗。。yǒu有wǔ五shì世ér而qiān迁zhī之zōng宗,,qí其jì继gāo高zǔ祖zhě者yě也。。shì是gù故zǔ祖qiān迁yú于shàng上,,zōng宗yì易yú于xià下。。zūn尊zǔ祖gù故jìng敬zōng宗,,jìng敬zōng宗suǒ所yǐ以zūn尊zǔ祖nǐ祢yě也。。shù庶zǐ子bù不jì祭zǔ祖zhě者,,míng明qí其zōng宗yě也。。shù庶zǐ子bú不wèi为zhǎng长zǐ子zhǎn斩,,bù不jì继zǔ祖yǔ与nǐ祢gù故yě也。。shù庶zǐ子bù不jì祭shāng殇yǔ与wú无hòu后zhě者,,shāng殇yǔ与wú无hòu后zhě者cóng从zǔ祖fù祔shí食。。shù庶zǐ子bù不jì祭nǐ祢zhě者,,míng明qí其zōng宗yě也。。qīn亲qīn亲,,zūn尊zūn尊,,zhǎng长zhǎng长,,nán男nǚ女zhī之yǒu有bié别,,rén人dào道zhī之dà大zhě者yě也。。cóng从fú服zhě者,,suǒ所cóng从wáng亡zé则yǐ已。。shǔ属cóng从zhě者,,suǒ所cóng从suī虽mò殁yě也fú服。。qiè妾cóng从nǚ女jūn君ér而chū出,,zé则bú不wèi为nǚ女jūn君zhī之zǐ子fú服。。lǐ礼,,bù不wáng王bú不dì禘。。shì世zǐ子bú不jiàng降qī妻zhī之fù父mǔ母;;qí其wèi为qī妻yě也,,yǔ与dà大fū夫zhī之dí嫡zǐ子tóng同。。fù父wéi为shì士,,zǐ子wéi为tiān天zǐ子、、zhū诸hóu侯,,zé则jì祭yǐ以tiān天zǐ子、、zhū诸hóu侯,,qí其shī尸fú服yǐ以shì士fú服。。fù父wéi为tiān天zǐ子、、zhū诸hóu侯,,zǐ子wéi为shì士,,jì祭yǐ以shì士,,qí其shī尸fú服yǐ以shì士fú服。。fù妇dāng当sāng丧ér而chū出,,zé则chú除zhī之。。wèi为fù父mǔ母sāng丧,,wèi未liàn练ér而chū出,,zé则sān三nián年。。jì既liàn练ér而chū出,,zé则yǐ已。。wèi未liàn练ér而fǎn返,,zé则qī期;;jì既liàn练ér而fǎn返,,zé则suì遂zhī之。。zài再jī期zhī之sāng丧,,sān三nián年yě也;;jī期zhī之sāng丧,,èr二nián年yě也。。jiǔ九yuè月、、qī七yuè月zhī之sāng丧,,sān三shí时yě也;;wǔ五yuè月zhī之sāng丧,,èr二shí时yě也;;sā三yuè月zhī之sāng丧,,yī一shí时yě也。。gù故jī期ér而jì祭,,lǐ礼yě也;;jī期ér而chú除sāng丧,,dào道yě也。。jì祭bù不wèi为chú除sāng丧yě也。。sān三nián年ér而hòu后zàng葬zhě者bì必zài再jì祭,,qí其jì祭zhī之jiān间bù不tóng同shí时,,ér而chú除sāng丧。。dà大gōng功zhě者,,zhǔ主rén人zhī之sāng丧,,yǒu有sān三nián年zhě者,,zé则bì必wèi为zhī之zài再jì祭。。péng朋yǒu友,,yú虞、、fù祔ér而yǐ已。。shì士qiè妾yǒu有zǐ子ér而wèi为zhī之sī缌,,wú无zǐ子zé则yǐ已。。shēng生bù不jí及zǔ祖fù父mǔ母、、zhū诸fù父、、kūn昆dì弟,,ér而fù父tuì税sāng丧,,jǐ己zé则fǒu否。。wèi为jūn君zhī之fù父、、mǔ母、、qī妻、、zhǎng长zǐ子,,jūn君yǐ已chú除sāng丧ér而hòu后wén闻sāng丧,,zé则bù不tuì税。。jiàng降ér而zài在sī缌、、xiǎo小gōng功zhě者,,zé则tuì税zhī之。。jìn近chén臣,,jūn君fú服sī斯fú服yǐ矣;;qí其yú余cóng从ér而fú服,,bù不cóng从ér而tuì税。。jūn君suī虽wèi未zhī知sāng丧,,chén臣fú服yǐ已。。yú虞,,zhàng杖bú不rù入yú于shì室;;fù祔,,zhàng杖bù不shēng升yú于táng堂。。wéi为jūn君mǔ母hòu后zhě者,,jūn君mǔ母zú卒,,zé则bú不wèi为jūn君mǔ母zhī之dǎng党fú服。。dié绖shài杀,,wǔ五fēn分ér而qù去yī一,,zhàng杖dà大rú如dié绖。。qiè妾wèi为jūn君zhī之zhǎng长zǐ子,,yǔ与nǚ女jūn君tóng同。。chú除sāng丧zhě者,,xiān先zhòng重zhě者;;yì易fú服zhě者,,yì易qīng轻zhě者。。wú无shì事bú不pì辟miào庙mén门。。kū哭jiē皆yú于qí其cì次。。fù复yǔ与shū书míng铭,,zì自tiān天zǐ子dá达yú于shì士,,qí其cí辞yī一yě也。。nán男zǐ子chēng称míng名,,fù妇rén人shū书xìng姓yǔ与bó伯zhòng仲,,rú如bù不zhī知xìng姓,,zé则shū书shì氏。。zhǎn斩cuī衰zhī之gé葛,,yǔ与zī齐cuī衰zhī之má麻tóng同。。qí齐cuī衰zhī之gé葛,,yǔ与dà大gōng功zhī之má麻tóng同。。má麻tóng同,,jiē皆jiān兼fú服zhī之。。fù赴zàng葬zhě者fù赴yú虞,,sān三yuè月ér而hòu后zú卒kū哭。。fù父mǔ母zhī之sāng丧xié偕,,xiān先zàng葬zhě者bù不yú虞、、fù祔,,dài待hòu后shì事。。qí其zàng葬,,fú服zhǎn斩cuī衰。。dà大fū夫jiàng<
注释
(1)斩衰:丧服中最重的一种,以粗麻布制成,左右与下边均不缝。
(2)免:服丧时脱帽束发;用一寸宽的麻布束发。
(3)苴杖:为父亲服丧用的丧棒。削杖:为母亲服丧用的丧棒。
(4)缌:缌麻之亲。缌麻,丧服名,五服中最轻的一种。
(5)四庙:高祖庙,曾祖庙,祖庙,父庙。
(6)殇:未成年而死。
(7)再期之丧:丧期为两年整的丧服。
(8)期之丧:丧期为一年整的丧服。
(9)大功:丧服五服之一,服期九月。此种丧服用熟麻布做成,比小功的要粗。
(10)税丧:为已过丧期才获知死讯的死者追服最轻的丧服。
(11)虞、祔:祭名,虞于寝,祔于祖庙。
(12)报:通“赴”,急速,指不依丧礼所规定的时日下单。
(13)舅姑:丈夫的亲生父
译文
父死,孝子在小敛以后成服以前要用麻括发。母死小敛以后也要用麻括发,但未至成服就改为用免束发。,孝子在女人服齐衰,头上要戴柞木做的丧笋,腰部要缠麻带,就这样一直到服丧期满。男子的冠,相当于女人的异;小敛以后,男子用“免”,女子用“壁”,这也没有什么特别原因,只不过是作为男子就用“免”,作为女子就用“蛋”,以示区别而已。为父亲服丧用的哭丧棒叫宜杖,是用竹子做的;为母亲服丧用的哭丧棒叫削杖,是用桐木做的。
祖父先死,而后祖母又死,在这种情况下,承重的嫡孙要为祖母服丧三年。父母丧失长子,或长子失去父母,在宾客来吊孝时,丧主都要行稽颗之礼。如果丧主是士,而大夫来吊,为了表示尊重,尽管是服绍麻之丧也要行稽颗之礼。妇人只在为丈夫和长子服丧时;对来吊的宾客行稽颗之礼,此外就再没有这种情况了。如果丧家绝后无嗣,要寻一个接待男宾的主人,就一定要找同姓的男子,要找一个接待女宾的主人,就一定要找异姓的女子。如果自己是父亲的嫡长子,为出母就不需穿任何孝服。
凡人之亲其所亲,首先是上亲父,下亲子,形成三辈相亲。然后由父而亲祖,由子而亲孙,扩展为五辈相亲。在五辈相亲的基础上,再往上推,亲及曾祖、高祖;再往下推,亲及曾孙、玄孙,这样就扩展为九辈相亲。由父亲往上,血缘关系愈远,亲情愈薄,丧服愈轻;由儿子往下,血缘关系愈远,亲情愈薄,丧服愈轻;在旁系亲属中,和自己血缘关系愈远,亲情愈薄,丧服愈轻。这样向上逐代减损,向下逐代减损,向旁逐代减损,亲情关系就完结了。
按照礼的规定,不是天子就不能举行谛祭。天子举行谛祭,是祭诞生其始祖的天帝,并且以其始祖配享,立高、曾、祖、称四亲庙。即令是庶子继承王位,其祭天、立庙之礼也是如此。别子为其后裔之始祖,继承别子的嫡长子是大宗,继承别子之庶子的是小宗。有五世而迁之宗,即小宗,因为小宗四世亲尽,不可能继续祭祀高祖之父。因此,高祖的庙迁动于上,而继你的宗同时变易于下。因为尊祖,所以才尊敬嫡长子,而尊敬嫡长子正是尊重祖称的具体表现。庶子之所以不祭祖,就是要表明这件事该由嫡长子来做。作父亲的是庶子,就不能为其长子服丧三年,道理就在于庶子不是祖称的正体。庶子不祭祀未成年而死者与没有后嗣者,因为这两种人都是附属在祖庙中受食,而庶子没有资格祭祀祖庙。庶子不祭父庙,因为父庙由嫡长子主祭。在亲属之中,为父母的丧服最重,为祖、曾祖、高祖的丧服就逐代减轻,为旁系亲属的丧服也依亲疏递减,为男性与为女性的丧服也有区别,这就是制定丧服轻重的基本道理。
凡穿徒从丧服者,如果所从之人已经不在,就可以停止不穿。凡因亲属关系而跟从为之服丧者,尽管所从之人已经不在,还应为之服丧,因为亲属关系仍然存在。如果腾妾跟随主妇一道被丈夫休弃,就不再为主妇之子服丧。天子、诸侯的太子虽然身份高贵,但也并不因此而降低为其岳父岳母服丧的规格。天子、诸侯的太子为其妻服丧,规格与大夫之嫡子为其妻相同,都是齐衰不。杖期。父亲生前的爵位是士,而他的儿子现在贵为天子或诸侯,那就可以用天子或诸侯的祭礼规格来祭祀其父,但代替亡父受祭的尸却必须仍穿士服。反过来,父亲生前贵为天子或诸侯,而儿子今天却沦落为士,那就应该以士礼来祭祀其父,而代替亡父受祭的尸也只能穿士服。作为媳妇,在为公婆服丧期间被丈夫休弃,因为恩断义绝,所以也就不再继续为公婆服丧。如果是为娘家的父母服丧,有下列几种情况:如果是在练祭之前被丈夫休弃,那就应该和自己的娘家兄弟一样服丧三年;如果是在练祭之后被丈夫休弃,因为本应服的期丧已经服满,就不须要再为父母服丧;如果是在练祭之前又被丈夫召回,那就按常规为父母服期、;如果是在练祭之后才被丈夫召回,那就要像未出嫁的闺女那样,为父母服满三年。
服丧两周年,就算三年。服丧一周年,就算两年。服丧九个月或七个月,就算三个季节。服丧五个月,就算两个季节。服丧三个月,就是经历了一个季节。这是说服丧的长短与岁时之气是相应的。死后一周年举行小祥之祭,二周年举行大祥之祭,这表示对于已故亲人的思念,礼数应当如此;在小祥之祭以后男子可以除去首续,妇人可以除去腰纽;在大祥之祭以后就可以完全除去丧服;这表示活着的人也要节制悲哀,顺乎天道。祭祀与除服二者虽然同时并举,但各有各的道理,切莫误会为举行二祥之祭就是为了除去丧服。如果孝子未能及时葬亲,是在停枢三年以后才举行埋葬,那也要按规矩举行小祥、大祥之祭,而且小祥、大祥之祭要隔开,不可放在同一个月,然后才除去丧服。如果自己与死者是大功之亲而为之主持丧事,而死者尚留有遗婿及幼子这些服三年丧的亲属,那就要在为死者举行了二祥之祭以后才除去丧服。如果为朋友主持丧事,因为朋友不是亲属,只有同道的情谊,所以可以在虞祭、衬祭之后就除去丧服。对于士来说,如果妾为其生有儿子,就为她服细麻之丧,不然的话就不为她服丧。
父亲仕于他邦,自己也生于他邦,由于路途遥远,从未在生前见到过住在本国的祖父母、伯父和叔父、叔伯兄弟,等到这些亲属去世的噩耗传来时,已经过了丧期,在这种情况下,父亲应该追服丧服,而自己就可不必了。如果本来是齐衰、大功之亲,因故降为小功、绍麻丧服者,则应追服丧服。作为臣子,应为国君的父亲、母亲、嫡妻、长子服丧,但由于臣子出使他国,久留未归,等到臣子得知国君上述亲属凶讯时,国君本人早已除丧,在这种情况下,臣子就不再追服丧服。如果国君出访久而未归,等到回国后才闻知上述亲属凶讯,在这种情况下,国君要迫服丧服,国君的随从之臣也要跟着追服丧服;至于其他臣子,在丧期之内就跟着服丧,过了丧期的就不再跟着追服。君在国外而臣在国内,国君虽然知道凶讯较晚,而留在国内的臣子则应按常规服丧。
到了虞祭时,哀杖就不必带入寝室了;到了衬祭时,哀杖就不必带到堂上了。作为庶子而被立为嫡母的后嗣,如果嫡母去世、就不再为嫡母的娘家人服丧。五种丧服首纽、腰经的递减,都是以递减五分之一为度。斩衰所用的直杖,其粗细与斩衰腰纽相同;齐衰所用的桐杖,其粗细与齐衰腰经相同。妾为丈夫的长子服丧年月,与嫡妻为长子服丧的年月相同,都是三年。小祥祭时的除去丧服,原则是先除重者,即男子先除首续,妇人先除腰续。先遭重丧,卒哭之后又遭轻丧,在以轻丧之服改换重丧之服时,其原则是先改换轻者,即男子以轻丧的腰纽改变重丧的腰续,妇人以轻丧的首经改变重丧的首续。大敛以后,除非因为有客人来吊孝等事,否则是不打开殡宫之门的,因为鬼神喜欢幽暗。至于昼夜无时之哭,则皆在倚庐之中。招魂时所喊的和明族上所写的,自天子至于士,其文辞都是一样的:男的,称呼其名;女的写上她的姓与排行,如不知姓,就写上她的氏。
斩衰丧服在卒哭之后要把麻纽改为葛续,其葛纽的粗细与齐衰丧服在卒哭前所服的麻纽相同。齐衰丧服在卒哭后所服的葛续,其粗细与大功丧