《诗经》国风·周南·葛覃
- gé葛zhī之tán覃xī兮,,yì施yú于zhōnɡ中ɡǔ谷,,wéi维yè叶qī萋qī萋。。huánɡ黄niǎo鸟yú于fēi飞,,jí集yú于ɡuàn灌mù木,,qí其mínɡ鸣jiē喈jiē喈。。gé葛zhī之tán覃xī兮,,yì施yú于zhōnɡ中ɡǔ谷,,wéi维yè叶mò莫mò莫。。shì是yì刈shì是huò濩,,wéi为chī絺wéi为xì绤,,fú服zhī之wú无yì斁。。yán言ɡào告sh师
注释
1葛:这是一种多年生的草本植物,花朵呈紫红色,它的茎可以用来做绳子,纤维可以编织成葛布,也就是我们平常所说的夏布。葛的藤蔓也可以制成鞋子(也就是葛屦),适合在夏天穿。覃(tán):本义是延长,这里用来形容藤蔓的蔓生状态。
2施(yì):这里是蔓延的意思。中谷:指的是山谷的中部。
3维:是一种发语助词,虽没有实际意义,却为后续的华章铺垫。萋萋:形容植物蓬勃茂盛的样子。
4黄鸟:有人认为是黄鹂,也有人认为是黄雀。于:这是一个语助词,没有实际意义。于飞,其实就是飞的意思。
5集:群鸟栖止于树上。
6喈喈(jiē):形容鸟叫的声音。
7莫莫:形容植物茂盛的样子。
8刈(yì):斩,割。濩(huò):煮。这里是指把葛放在水中煮。
9絺(chī):用细的葛纤维编织的布。綌(xì):用粗的葛纤维编织的布。
10斁(yì):厌倦,厌弃、厌烦。
11言:有人认为是第一人称,也有人认为是语助
译文
葛草绵延长又远,山谷之间绿意连,藤蔓叶茂情缱绻。黄鹂翩翩舞翅间,落栖灌木歌声甜,清脆婉转似仙乐。
葛草青青韵悠长,满山遍野绿意盎,藤叶繁茂映阳光。割藤煮麻织布忙,细布粗布皆精良,衣着舒适不厌弃。
倾
葛草青青韵悠长,满山遍野绿意盎,藤叶繁茂映阳光。割藤煮麻织布忙,细布粗布皆精良,衣着舒适不厌弃。
倾