《孝经》·丧亲
子曰:“孝子之丧亲也,哭不偯,礼无容,言不文,服美不安,闻乐不乐,食旨不甘,此哀戚之情也。三日而食,教民无以死伤生。毁不灭性,此圣人之政也。丧不过三年,示民有终也。为之棺、椁、衣、衾而举之;陈其簠、簋而哀戚之;擗踊哭泣,哀以送之;卜其宅兆,而安措之;
注释
1哭不偯:指在亲人去世后,孝子在哭泣时不会做出歪曲、做作之态。他们的悲痛是深沉而真挚的,不需要任何修饰和夸大。他们的眼泪是真实的,是对亲人深深思念和无尽哀悼的自然流露。
2食旨不甘:孝子在丧亲之痛中,即便面对美味佳肴也感觉不到香甜。
3棺椁:古代用于盛殓尸体的器具,棺是直接装殓尸体的器具,而椁则是套在
译文
孔子说:“孝子在丧失父母亲的时候,悲痛欲绝,哭泣时声嘶力竭,发不出悠长的哭腔;他们的行为举止失去了往日的端庄与礼仪,不再刻意修饰自己的容颜与言辞。他们穿上华美的衣服会感到内心不安,听到欢快的音乐会感到不悦,享用美味的食物会觉得索然无味。这些都是孝子因为失去至亲而流露出的深切哀痛之情。守丧三天后,孝子应当开始进食,这是为了教导人们不要因为过度的悲伤而伤害了自己的身体,也不要因为丧失亲人而毁掉了自己的天性。这是圣人制定的政教之道,体现了对生命的尊重与关怀。同时,丧事的办理也应当有所节制。守丧的期限不应超过三年,这是为了向人们昭示,悲伤虽然深切,但终究是有终结的。在办理丧事期间,孝子要为逝者准备棺材、外椁、寿衣和被子等物品,妥善地安葬他们;还要陈设祭品,以表达对逝者的哀思和怀念;出殡时,孝子们捶胸顿足、失声痛哭,以悲痛之情送别亲人;之后,他们还要占卜选择墓地,将逝者安葬在合适的地方;并建