dào道shēng生yī一-①,,yī一shēng生èr二-②,,èr二shēng生sān三-③,,sān三shēng生wàn万wù物。。wàn万wù物fù负yīn阴ér而bào抱yáng阳,,chōng冲qì气yǐ以wéi为hé和-④。。rén人zhī之suǒ所wù恶-⑤,,wéi唯gū孤、、guǎ寡、、bù不gǔ榖,,ér而wáng王gōng公yǐ以wéi为chēng称。。gù故wù物huò或sǔn损zhī之ér而yì益,,huò或yì益zhī之ér而sǔn损。。rén人zhī之suǒ所jiào教,,wǒ我yì亦jiào教zhī之,,qiáng强liáng梁zhě者bù不dé得qí其sǐ死,,wú吾jiāng将yǐ以wéi为jiào教fù父。。
注释
(1)一:根据老子的哲学原理,"一"代表着宇宙的根本原理和最高境界,那就是"道"。
(2)二:此处谈论的是构成宇宄一切事物基础的两种相互对立却又和谐共存的力量——"阴"与"阳"。
(3)三:此语涉及两层含义:其一描述的是由"阳"与"阳"的结合产生的一种平衡之气——"和气";其二则是指"阴"与"阳"相互融合后形成的一种均匀协调的状态。
(4)冲气:指阴阳两种力量在万物内部相互激荡、相互制约的状态,通过这种冲和作用,万物达到了和谐的状态。
(5)恶:指的是对某些事物产生的反感或不喜欢的情绪。
译文
“道”是宇宙的本源,它首先孕育了“一”,这个“一”可以理解为最初的混沌状态或者原始的统一体。然后,“一”分化为“二”,代表着阴阳、天地、有无等对立面的产生。接着,“二”相互作用,产生了“三”,这标志着万物的开始形成。最后,“三”不断演化,孕育出了宇宙间的万物。宇宙间的万物皆自暗转向明,它们在阴阳两气的交互作用下涌现出全新的协和存在。众人往往对“孤”、“寡”、“不榖”的标签深恶痛绝,然而帝王们却经常以此自居。因此,在世间事务的法则中,让步之时偶或带来增益,一味追求增长之时却可能导致损失。这是人传于我之道理,我同样秉承此理向人传授。那些自恃力量而嚣张跋扈者,终将不会有好下场,这便是我将执以为教化他人的核心原则。