dà大dào道sì汜xī兮-①,,qí其kě可zuǒ左yòu右。。wàn万wù物shì恃zhī之yǐ以shēng生ér而bù不cí辞-②,,gōng功chéng成ér而bù不yǒu有。。yī衣yǎng养wàn万wù物ér而bù不wéi为zhǔ主,,kě可míng名yú于xiǎo小。。wàn万wù物guī归yān焉ér而bù不wéi为zhǔ主-③,,kě可míng名wéi为dà大。。yǐ以qí其zhōng终bú不zì自wéi为dà大,,gù故néng能chéng成qí其dà大。。
注释
①汜(sì):与“泛”字相同,指水流向四周扩散。
②恃之:指依赖它,其中“恃”表示依赖,“之”是指代词,这里指代“它”。
③焉:一个副词,意思是“因此”或“在这里”。
译文
大道就像那无边无际的洪流,浩浩荡荡,可以流向任何方向。万物都依赖它来生长,而它从不推辞,从不嫌弃。它成就了万物,却从不居功自傲,从不把万物据为己有。
大道滋养着万物,就像母亲哺育着孩子,但它并不因此就成为万物的主宰。从这个角度看,它似乎很渺小,很不起眼。然而,万物都归附于它,都离不开它,这又显示出它的伟大之处。
大道之所以伟大,就在于它始终不自以为大。它默默地做着一切,却从不炫耀自己的功绩。正因为这种谦逊和无私,它才能成就真正的伟大。
大道滋养着万物,就像母亲哺育着孩子,但它并不因此就成为万物的主宰。从这个角度看,它似乎很渺小,很不起眼。然而,万物都归附于它,都离不开它,这又显示出它的伟大之处。
大道之所以伟大,就在于它始终不自以为大。它默默地做着一切,却从不炫耀自己的功绩。正因为这种谦逊和无私,它才能成就真正的伟大。