将为穹谷、嵁岩、渊池于郊邑之中①,则必辇山石②,沟涧壑③,陵绝险阻,疲极人力,乃可以有为也。然而求天作地生之状,咸无得焉。逸其人,因其地,全其天,昔之所难,今于是乎在。
永州实惟九疑之麓④。其始度土者,环山为城。有石焉,翳于奥草⑤;有泉焉,伏于土涂⑥。蛇虺之所蟠⑦,狸鼠之所游。茂树恶木,嘉葩毒卉⑧,乱杂而争植,号为秽墟。
韦公之来⑨既逾月,理甚无事。望其地,且异之。始命芟其芜⑩,行其涂。积之丘如,蠲之浏如⑪。既焚既酾⑫,奇势迭出,清浊辨质,美恶异位。视其植,则清秀敷舒;视其蓄,则溶漾纡余。怪石森然,周于四隅。或列或跪,或立或仆,窍穴逶邃⑬,堆阜突怒。乃作栋宇,以为观游。凡其物类,无不合形辅势,效伎于堂庑之下⑭。外之连山高原,林麓之崖,间厕隐显,迩延野绿,远混天碧,咸会于谯门之内⑮。
已乃延客入观,继以宴娱。或赞且贺曰:“见公之作,知公之志。公之因土而得胜,岂不欲因俗以成化?公之择恶而取美⑯,岂不欲除残而佑仁?公之蠲浊而流清,岂不欲废贪而立廉?公之居高以望远,岂不欲家抚而户晓?夫然,则是堂也,岂独草木、土石、水泉之适欤?山、原、林、麓之观欤?将使继公之理者,视其细,知其大也。”
宗元请志诸石,措诸壁,编以为二千石楷法⑰。
注释
(1)穹谷:深邃的山谷。嵁岩:指山石的凸凹不平之处。
(2)辇:利用车辆运输。
(3)沟:流通或相连。
(4)九疑:位于现在湖南省宁远县南边的九嶷山。
(5)翳:遮挡或掩盖。
(6)涂:泥泞的地方。
(7)虺:一种毒蛇的名称。
(8)葩:指花朵。
(9)韦公:担任永州地区长官的人。
(10)芟:修剪或铲除。
(11)蠲:净化或去除杂质使清澈。浏:形容水清透。
(12)酾:清理河流,使水流畅通。
(13)逶迤:道路弯曲连绵。邃:形容深远、深邃。
(14)庑:房屋四周的走廊。
(15)谯门:古代城门上建筑的高大望楼。
(16)择:应改为“释”,意为放弃或摒弃。
(17)二千石:汉代郡守官吏的年俸禄,用作州、郡级官员的泛称。
译文
城市里想要造出像大自然中的幽谷、峻壁和深潭,就必须劳心费力地从别处运来山石,开挖沟渠,翻越难关,耗尽人力才能勉强做到。但想要达到大自然那种天然形成的景色,还是做不到的。而现在,在永州,这种过去难以实现的事情,不花太多人力,利用当地的条件,就能保持它的自然之美。
永州其实是九嶷山脉的一部分。最初规划这座城市的人是围绕山脚来建造的。这里虽然有山有石,却被荒草遮掩;虽然有泉水,却被淤泥埋没,成了蛇虫鼠蚁的栖息之地。好的树和坏的草,美丽的花和有害的草,混杂在一起生长,所以这里被认为是荒凉而肮脏的地方。
韦公到永州做刺史已经一个多月了,因为治理得当,事情也不多。他看到这个地方,觉得很有潜力,于是派人清除野草,打通道路。清除的荒草堆积成山,清理后的泉水变得清澈见底。等到荒草焚烧干净,泉水疏通之后,奇妙的景致就随之呈现,清浊自然分明,美丑不再混杂。这时候再看看那些树木,它们长得郁郁葱葱,挺拔优美;那些泉水,波光粼粼,弯曲蜿蜒。形态各异的石头四处林立,有的成排,有的跪似跪拜,有的站立,有的躺下。洞穴曲折深远,石山层叠突出。于是在这里建起了厅堂,供人游览观赏。所有这些景物都完美地融合在一起,仿佛是在堂屋廊檐前展示它们的美。远处的山脉和宽阔的高原,树木覆盖的山脚,也时隐时现地融入了这个美丽的画面,与近处的绿色田野和高远的蓝天一起,好像都汇集到城里来了。
新厅堂建好后,韦公邀请客人们来参观,并设宴欢庆。有人边赞美边祝贺说:“韦公,您通过这番举措,让人看到了您的远见卓识。您因地制宜地营造如此美景,难道不是想要顺应这里的民情民风来推广教化吗?您除去有害的植物,保留美好的树木和花卉,难道不是想要除暴安良吗?您清除了泉水的淤泥,让水变得清澈,难道不是想要惩治腐败,提倡清廉吗?您登高望远,难道不是想要使千家万户的百姓都平安,并了解您的政令吗?如果真是这样,那么这座大堂不仅仅是提供植物、土石、清泉的惬意之地,或是远山、高原、丛林和山麓的观赏之所。它更将启迪未来来永州治理的人,从这些精巧的景色中悟出治国理政的道理。”
我希望把这些内容刻在石碑上,镶嵌在墙中,并编成册子,作为后来的刺史们的楷模。
永州其实是九嶷山脉的一部分。最初规划这座城市的人是围绕山脚来建造的。这里虽然有山有石,却被荒草遮掩;虽然有泉水,却被淤泥埋没,成了蛇虫鼠蚁的栖息之地。好的树和坏的草,美丽的花和有害的草,混杂在一起生长,所以这里被认为是荒凉而肮脏的地方。
韦公到永州做刺史已经一个多月了,因为治理得当,事情也不多。他看到这个地方,觉得很有潜力,于是派人清除野草,打通道路。清除的荒草堆积成山,清理后的泉水变得清澈见底。等到荒草焚烧干净,泉水疏通之后,奇妙的景致就随之呈现,清浊自然分明,美丑不再混杂。这时候再看看那些树木,它们长得郁郁葱葱,挺拔优美;那些泉水,波光粼粼,弯曲蜿蜒。形态各异的石头四处林立,有的成排,有的跪似跪拜,有的站立,有的躺下。洞穴曲折深远,石山层叠突出。于是在这里建起了厅堂,供人游览观赏。所有这些景物都完美地融合在一起,仿佛是在堂屋廊檐前展示它们的美。远处的山脉和宽阔的高原,树木覆盖的山脚,也时隐时现地融入了这个美丽的画面,与近处的绿色田野和高远的蓝天一起,好像都汇集到城里来了。
新厅堂建好后,韦公邀请客人们来参观,并设宴欢庆。有人边赞美边祝贺说:“韦公,您通过这番举措,让人看到了您的远见卓识。您因地制宜地营造如此美景,难道不是想要顺应这里的民情民风来推广教化吗?您除去有害的植物,保留美好的树木和花卉,难道不是想要除暴安良吗?您清除了泉水的淤泥,让水变得清澈,难道不是想要惩治腐败,提倡清廉吗?您登高望远,难道不是想要使千家万户的百姓都平安,并了解您的政令吗?如果真是这样,那么这座大堂不仅仅是提供植物、土石、清泉的惬意之地,或是远山、高原、丛林和山麓的观赏之所。它更将启迪未来来永州治理的人,从这些精巧的景色中悟出治国理政的道理。”
我希望把这些内容刻在石碑上,镶嵌在墙中,并编成册子,作为后来的刺史们的楷模。