jìn晋xiàn献wén文zǐ子chéng成shì室-①,,jìn晋dà大fū夫fā发yān焉-②。。zhāng张lǎo老yuē曰::““měi美zāi哉lún轮yān焉-③!;měi美zāi哉huàn奂yān焉-④!!gē歌yú于sī斯,,kū哭yú于sī斯,,jù聚guó国zú族yú于sī斯!。””wén文zǐ子yuē曰::““wǔ武yě也,,dé得gē歌yú于sī斯,、kū哭yú于sī斯,、jù聚guó国zú族yú于sī斯,,shì是quán全yāo要lǐng领yǐ以cóng从xiān先dà大fū夫yú于jiǔ九jīng京yě也-⑤!。””běi北miàn面zài再bài拜qǐ稽shǒu首。。jūn君zǐ子wèi谓zhī之shàn善sòng颂、、shàn善dǎo祷。。
注释
(1)献文子:赵武,晋国大夫。
(2)发:指送上礼物以表庆贺之意。
(3)轮:形容身材高大魁梧。
(4)奂:表示数量众多、场面盛大壮观。
(5)要领:特指人的腰部和头部。九京:称作九原,是晋国贵族和大夫的埋葬之所。
译文
在晋国,有一位光彩照人的公子献文子。当他的府邸落成之时,晋国众多声名显赫的大夫纷纷带着礼物前来道贺。其中,大夫张老赞不绝口,他感慨道:“实在是壮观非凡啊!府邸如此宽敞明亮,令人不禁为之赞叹;实在是华美绝伦啊!这般气派华贵,举世无双!在这里,可以举行庄严肃穆的祭祀活动,吟诵优美的诗歌;也可以在悲伤之时举行丧礼,尽情倾诉哀愁。而在迎接外交贵宾、汇聚家族宗亲的时刻,这里也是极为适宜的场所。”
对此,文子回应道:“确实如此,倘若我能够在这处家宅中进行祭祀并诵读诗篇,在此操办丧事以表达哀伤,在此迎接远方来访的贵客,举行宗族的聚会。那么,我便能够安然地保有此身,最终与诸位祖宗一同长眠于宏伟的九原之地。” 言罢,文子静静伫立,恭恭敬敬地朝着北方深深鞠躬,额头触碰到堂下的地面。
在那个时候,贤德聪慧之人对他们两人充满赞誉。一人的颂词美妙至极,一人的许愿满怀敬畏。这两种令人难以忘怀的风范,分别展现出了祝颂与祈愿的高超艺术。