金陵为帝王之州①。自六朝迄于南唐②,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝,定鼎于兹③,始足以当之。由是声教所暨④,罔间朔南⑤,存神穆清,与天同体,虽一豫一游,亦可为天下后世法。京城之西北,有狮子山,自卢龙蜿蜒而来⑥。长江如虹贯,蟠绕其下。上以其地雄胜,诏建楼于巅,与民同游观之乐,遂锡嘉名为“阅江”云⑦。
登览之顷,万象森列,千载之秘,一旦轩露。岂非天造地设,以俟夫一统之君,而开千万世之伟观者欤?当风日清美,法驾幸临⑧,升其崇椒⑨,凭阑遥瞩,必悠然而动遐思。见江汉之朝宗,诸侯之述职,城池之高深,关阨之严固⑩,必曰:“此朕栉风沐雨⑪、战胜攻取之所致也。中夏之广,益思有以保之。”见波涛之浩荡,风帆之上下,番舶接迹而来庭,蛮琛联肩而入贡⑫,必曰:“此朕德绥威服,覃及内外之所及也⑬。四陲之远,益思有以柔之。”见两岸之间、四郊之上,耕人有炙肤皲足之烦⑭,农女有捋桑行馌之勤⑮,必曰:“此朕拔诸水火,而登于衽席者也⑯。万方之民,益思有以安之。”触类而思,不一而足。臣知斯楼之建,皇上所以发舒精神,因物兴感,无不寓其致治之思,奚止阅夫长江而已哉!
彼临春、结绮,非不华矣;齐云、落星⑰,非不高矣。不过乐管弦之淫响,藏燕、赵之艳姬,不旋踵间而感慨系之⑱,臣不知其为何说也。虽然,长江发源岷山,委蛇七千余里而入海,白涌碧翻。六朝之时,往往倚之为天堑。今则南北一家,视为安流,无所事乎战争矣。然则果谁之力欤?逢掖之士⑲,有登斯楼而阅斯江者,当思圣德如天,荡荡难名,与神禹疏凿之功同一罔极。忠君报上之心,其有不油然而兴耶?臣不敏,奉旨撰记。欲上推宵旰图治之功者⑳,勒诸贞珉㉑。他若留连光景之辞,皆略而不陈,惧亵也。
注释
(1)金陵:指现在的江苏南京城。
(2)六朝:指建都于江南金陵,依次为吴、东晋、宋、齐、梁、陈的六个朝代。迄(qì):意为直到。
(3)定鼎:源于传说中大禹铸造的九鼎,象征着国家的完整,古时设鼎于都城表示建立国都之意。
(4)暨(jì):意同“和”或“以及”,连接两个事物。
(5)罔(wǎng):表示没有或缺少。
(6)卢龙:一处山名,位于今天江苏南京江宁县西边。
(7)锡:赐予。
(8)法驾:帝王使用的车驾,象征尊贵。
(9)椒:山顶。
(10)阨(è):地势险要的地方。
(11)栉(zhì)风沐雨:在风中梳理头发,在雨中冲洗,比喻经历风雨劳顿的辛苦。
(12)琛(chēn):指珠宝和其他珍贵的贡品。
(13)覃(tán):延伸或扩展。
(14)皲(jūn):指手脚皮肤因寒冷天气而裂开。
(15)挨(yè):给田间劳作的人送餐的行为。
(16)衽(rèn):床上的席子。
(17)齐云、落星:分别为著名的华贵楼宇,与文中提到的临春、结绮同为名楼。
(18)旋踵:瞬间转动脚跟,泛指极短的时间。
(19)逢掖:古代学者所穿的宽袖服装。
(20)宵旰(gàn):形极为勤勉,从天未亮便开始工作至天黑才吃饭休息。
(21)珉(mín):一种质地类似玉的石头。
译文
金陵是历代帝王选择的都城。从六朝时期到南唐,许多在这里建都的君主都只能守住一隅之地,无法真正展现出这里山川应有的帝王之气。直到我们现在的皇帝选择在这里定都,这才真正配得上这里的王者之气。从此,皇帝的威望和文化影响力遍布四方,不论南北,众神明也来此定居,自然气候变得温和明朗,万物与天地和谐统一;哪怕是一次游玩,也足以成为天下后代学习的榜样。
京城的西北有一座狨子山,是从卢龙山蜿蜒而来,长江像彩虹一样围绕在它脚下。皇上看中了这里的雄伟壮观,命人在山顶建造了一座高楼,让皇家与百姓一同享受游览山水的快乐。这座楼被赐予了一个美好的名字,叫做“阅江楼”。
当人们登上楼顶,满目的景色逐一展开,金陵千年来作为帝王之地的秘密顿时揭开。这不就是上天安排好的,等待一个能统一天下的君主,以显现出历代雄伟景象的地方吗?每当天气晴朗,皇帝亲自来到这里,站在高高的山顶,靠在栏杆上远眺,心中一定会泛起无限遐想。看着江汉之水东流入海,各国诸侯来此朝拜,见着城池之高、关隘之坚,皇帝一定会想:“这些都是我历经风雨战斗才得来的。中华大地这般辽阔,更应该想办法来保守它。”看到江水波涛汹涌,船只往来繁忙,远方的船队络绎不绝,贡品源源不断地运入京城,皇帝一定会想:“这是我用恩德安抚四方、威严震慑边疆,恩泽广布内外所取得的成效。现在四方边境这么遥远,更应该用柔政来笼络人心。”再看到两岸农民耕种的辛劳,妇女的勤劳,皇帝一定会想:“这是我救他们于水火之中,给他们安定的生活。我更应该想办法让天下百姓过上安稳的生活。”类似的事情一触即发,皇帝的联想不会仅限于这一两件事。我知道这座楼的建造,皇帝是用来激励精神,通过外物来引发各种感想的,无处不体现着他让天下治理得更好的意图,并不仅仅是为了观赏长江的。
那些临春楼、结绮楼虽然华丽,那些齐云楼、落星楼虽然高耸,但它们不过是用来奏乐、藏匿美女的所在,最终都成为过去,让人唏嘘不已。我不知该如何解释这些。尽管如此,长江自岷山蜿蜒流过七千多里才汇入大海,白浪滔天、碧波荡漾,六朝时期常作为天然的护城河。如今南北统一,它被视为宁静的河流,与战争无关了。这是谁的功劳呢?那些登高望远的读书人,应当感激皇帝的恩泽,广大无边,堪比大禹治水,功绩无量无尽。在这种情景下,忠心报国的情感怎能不自然而生呢?
我虽愚笨,奉圣旨来写这篇记述,希望能通过此文记录皇帝日夜辛勤、勤于治国的功绩,刻在精美的碑石上。至于那些赞美风光的词句,我都略去不提,担心亵渎了皇帝建造这座楼的初衷。
京城的西北有一座狨子山,是从卢龙山蜿蜒而来,长江像彩虹一样围绕在它脚下。皇上看中了这里的雄伟壮观,命人在山顶建造了一座高楼,让皇家与百姓一同享受游览山水的快乐。这座楼被赐予了一个美好的名字,叫做“阅江楼”。
当人们登上楼顶,满目的景色逐一展开,金陵千年来作为帝王之地的秘密顿时揭开。这不就是上天安排好的,等待一个能统一天下的君主,以显现出历代雄伟景象的地方吗?每当天气晴朗,皇帝亲自来到这里,站在高高的山顶,靠在栏杆上远眺,心中一定会泛起无限遐想。看着江汉之水东流入海,各国诸侯来此朝拜,见着城池之高、关隘之坚,皇帝一定会想:“这些都是我历经风雨战斗才得来的。中华大地这般辽阔,更应该想办法来保守它。”看到江水波涛汹涌,船只往来繁忙,远方的船队络绎不绝,贡品源源不断地运入京城,皇帝一定会想:“这是我用恩德安抚四方、威严震慑边疆,恩泽广布内外所取得的成效。现在四方边境这么遥远,更应该用柔政来笼络人心。”再看到两岸农民耕种的辛劳,妇女的勤劳,皇帝一定会想:“这是我救他们于水火之中,给他们安定的生活。我更应该想办法让天下百姓过上安稳的生活。”类似的事情一触即发,皇帝的联想不会仅限于这一两件事。我知道这座楼的建造,皇帝是用来激励精神,通过外物来引发各种感想的,无处不体现着他让天下治理得更好的意图,并不仅仅是为了观赏长江的。
那些临春楼、结绮楼虽然华丽,那些齐云楼、落星楼虽然高耸,但它们不过是用来奏乐、藏匿美女的所在,最终都成为过去,让人唏嘘不已。我不知该如何解释这些。尽管如此,长江自岷山蜿蜒流过七千多里才汇入大海,白浪滔天、碧波荡漾,六朝时期常作为天然的护城河。如今南北统一,它被视为宁静的河流,与战争无关了。这是谁的功劳呢?那些登高望远的读书人,应当感激皇帝的恩泽,广大无边,堪比大禹治水,功绩无量无尽。在这种情景下,忠心报国的情感怎能不自然而生呢?
我虽愚笨,奉圣旨来写这篇记述,希望能通过此文记录皇帝日夜辛勤、勤于治国的功绩,刻在精美的碑石上。至于那些赞美风光的词句,我都略去不提,担心亵渎了皇帝建造这座楼的初衷。