yī一yán言zú足yǐ以zhāo召dà大huò祸,,gù故gǔ古rén人shǒu守kǒu口rú如píng瓶,,wéi惟kǒng恐qí其fù覆zhuì坠yě也;;yī一xíng行zú足yǐ以diàn玷zhōng终shēn身,,gù故gǔ古rén人chì饬gōng躬ruò若bì璧,,wéi惟kǒng恐yǒu有xiá瑕cī疵yě也。。
注释
(1)召:同“招”,意指引来或激起。
(2)覆坠:形容彻底失败而遭到毁灭。
(3)玷:词指对名誉或纯洁之物的玷污或亵渎。
(4)饬躬若璧:其中“饬”意为严格自律,“躬”泛指自身,“饬躬若璧”便是形容人严格约束自己,端正品行,像美玉一般纯洁无瑕。
(5)瑕疵:此指玉石上自然形成的小缺点或杂斑,用于象征性地指人的小错误或过失。
译文
一句话不慎就可能引发巨大的灾难,因此古代的人们在言谈时总是格外小心,绝不轻率发言,以防因言语不当而招致家破人亡的悲剧。一次错误的决定或行为,就足以玷污一个人一生的清白名声,所以古人总是像珍视美玉一样珍惜自己的品行,行事极为谨慎,生怕一步走错,会让自己悔恨终生。