怀 怀 忿

注释

(1)怫郁:心情郁闷不畅,形容情绪低落之态。

(2)嗷嗷:呼叫声。寂寥:寂静而空旷,形容无人之境或心境孤寂。

(3)拨:梳理整治,使之有序。匡:纠正错误,扶持正道,使归于正。

(4)切:清洗涤荡,去除污垢。淟涊(tiǎn niǎn):污浊。

(5)荡:涤除清洗,使之洁净。渨涹(wēi wō):污浊。奸咎:奸恶。

(6)夷:铲除消灭,使不存在。蠢蠢:形容动乱不安,有捣乱作恶之势。

(7)婓婓(fēi):香气四溢,逼人欲醉之意。一本亦作“菲菲”。

(8)浮云:冠名,以浮云喻其高。峨峨:高耸之貌,形容冠饰高挺。

(9)长陵:高大的山。

(10)蠡蠡(lì):清晰分明,排列有序之貌,同“历历”。

(11)睨:斜眼看,侧目而视。嵾嵯:同“参差”,形容高低错落不平之状。

(12)郁渥:香气浓郁,深厚持久。

(13)旖旎(yǐ nǐ):形容柔和优美,温婉动人之姿态。

(14)御:驾驭使用,指利用某物或某种力量。

(15)捐:弃置不顾,舍弃之意。林薄:指丛林密集之地。菀(yù):积聚,堆积。指草木茂盛。

(16)子侨:即王子乔,古代神话传说中的仙人。

(17)申徒狄:殷商时期的仙人,因对殷纣王的暴政感到绝望,选择投水自尽,以示抗议。

(18)由、夷:许由和伯夷,古代义士的代表。

(19)介子推:春秋时期晋国的一位贤士,以忠诚和孝道著称。

(20)申生:春秋时晋献公之子,品性高洁,却不幸被其继母骊姬诬陷,最终被害。

(21)和氏:指春秋时期的楚国人卞和,他发现了著名的和氏璧,但因献璧而历经磨难。

(22)申胥:即伍子胥。抉眼:挖出眼珠。

(23)横废:意指突然遭受无妄之灾,飞来横祸,使人措手不及。

(24)卑身:指降低自己的身份或姿态。下体:这里指弯腰鞠躬,表示谦卑或恭敬。

(25)置:这里指被弃置不用,或主动舍弃某物。

(26)阴曀:形容天色阴暗,也用来比喻心情沉重或环境险恶。

(27)迟迟:形容动作缓慢,步履蹒跚的样子,多用来表现一种悠然或无奈的情态。

(28)忽忽:形容速度极快,转瞬即逝,常用来表现时间的流逝或事物的迅速变化。

(29)周容:指善于周旋应酬,阿谀奉承以取悦他人。

(30)内:指内心深处。距:通“拒”,意为拒绝,这里指内心拒绝接受某种思想或行为。

(31)塺(méi):指空气中的尘土或尘埃,常用来形容尘土飞扬的景象。

(32)耿耿:此处用以形容人心之坦诚、忠诚,表现出坚定的诚信之态。

(33)介介:形容有阻隔、分离之意,指人心之间的隔阂或疏远。

(34)默:沉默无声之状。偃仰:描述人的姿态,时而俯卧时而仰卧,象征随和世俗,顺其自然。

(35)由由:形容人犹豫不决,迟疑不前的状态。

(36)懭悢(kuǎng liàng):描绘心中失落、怅然若失的情感状态。

(37)舛(chuǎn):相违背,不一致。曼:同“漫”,长,远。

(38)撚(yān)支:一种香草的名字。

(39)吸吸:形容呼吸急促,此处用以表现因悲伤而不断叹息的情态。

(40)契契:忧愁不安的样子。委栋:同“委惰”,萎靡不振,精神不振的状态,表达疲倦无力之感。

(41)晻晻(yǎn):形容天色昏暗,日光渐暗的样子,象征时光流逝或环境阴暗。

(42)油油:同“悠悠”,水流平缓流动的样子。

(43)汩(gǔ):水流急速的样子,形容水流奔腾不息。

(44)挑:搅动之意,此处指水波激荡。汰:波浪起伏,用以形容水面的波涛。

(45)隐:内心深处的痛苦、哀伤。忿:愤怒不平的情绪,表示心中愤懑难平。

(46)丁时:正逢此时,指恰好在这个时间点。

(47)劳心:忧心忡忡,形容心事重重。悁悁(yuān):心情郁闷不舒的样子。

译文

读完屈原的《离骚》,我的心情沉重而悲伤,感觉心中充满了郁闷。在这空旷无人的原野上,我放声呼喊,发现我的仆人也和我一样,满面憔悴,心中充满了哀愁。我渴望能整顿这世间的邪恶,清洗掉那些污浊的风气。我想扫除一切肮脏和谗言,消灭那些破坏社会安定的贪婪残暴之徒。我怀抱着芬芳的香草,手持蕙草,身上佩戴着浓郁的江离。我手中拿着申椒和杜若,头上戴着高耸巍峨的切云冠。我登上高山,四处眺望,看到园中的香芷排列成行。我在长满兰草的水边和蕙林中游玩,回头望去,美玉和岩石呈现出千姿百态。美玉和鲜花闪耀着璀璨的光芒,散发出浓烈而纯净的香气。我系上柔软的桂树枝条,缀上荃草、香蕙和辛夷。然而,这些芳香的花草却无人佩戴,被遗弃在丛林中枯萎死去。我曾想跟随王子乔四处遨游,又羡慕申徒狄投江自尽以保清白。我向往许由、伯夷的清高纯洁,也想像介子推一样隐居深山,无欲无求。我为晋国的申生遭受谗言所害而感到悲哀,为楚国的卞和抱着泣血的玉石而叹息。吴国的伍子胥死后被挖去双眼,殷朝的比干更是惨遭剖心之祸。我曾想屈服于世俗的压力,但心中的痛苦让我无法这样做。方和圆形状不同无法相合,弯曲的钩子和笔直的绳子也各有其用。我想等待那美好的时光,但太阳却昏暗无光,即将西落。日子一天天过去,看似缓慢,但转眼间岁月已匆匆流逝。我想迎合时俗以求自保,但内心却始终拒绝这样做。我盼望着政治清明、社会风气好转,但雾气却越来越浓重,遮蔽了天空。我想像雄鸠那样忠诚地进献自己的信任,却遭到小人的百般阻挠和诽谤。我想保持沉默以顺从流俗,但心中又充满了犹豫和不甘。我心中充满了失意和怅惘,愁肠百结,思绪纷乱。我在荒山野岭中采摘着芳香的薜荔和撚支。我遥望着高山,长声叹息,泪流满面,心中的悲哀难以忘怀。我该如何缓解这无尽的忧愁和疲倦呢?太阳已经渐渐昏暗,沉落在了西方。乱辞说:江湘之水滚滚东流,波涛汹涌,疾速飞流。波浪翻涌着激起千层浪花,奔腾向前,势不可挡。我忧心忡忡地躺在床上,翻来覆去无法入眠,心中的愁苦和郁结无法排解。我的怨恨和情愁无法得到舒缓,悲愤和痛苦也始终萦绕在心头。生在这乱世之中,遭遇了这么多的灾殃和不幸,我又能怎么办呢?我只能在心中默默地忍受着这份郁闷和悲伤,泪水像雨水一样不停地流淌下来。

赏析

《楚辞》中的“惜贤”,蕴含了深深的同情和崇敬之意。在作者的笔下尤为怀念屈原,他不仅以诗魂荡涤时光,也以品德升华了文字。

作者在读《离骚》时候,就如同漫步在充斥芳香的草地上,他的文字让作者的心灵得到净化。那些散发着香气的“香草”喻,使作者对屈原纯洁高尚的人格产生了深深的敬仰,也激起了作者仿佛与他肩并肩前行的愿望。

作者在屈原的世界中游历,领略了他所歌颂的历代贤哲。无论是子侨、申胥、由、夷,还是介子推,他们的事迹如一颗颗灿烂的星辰,照亮了历史的天空,也点燃了作者心中敬仰英雄之情的火焰。

然而,历史长河中忠良的哀鸿也时常让作者陷入深思。屈原书写了申生、和氏等人命途多舛的故事,令人不禁感到忧心忡忡。面对悲剧人物的命运,作者感受到了屈原对于这个复杂世界的困惑和叹息。

最终,屈原的不幸遭遇让作者对现实充满了忧虑和不平。在屈原的命运中,作者似乎看到了自身的影子,那些无奈与沉重企图压垮作者的呼吸。文章的结束,不仅仅是对一位伟大诗人的悼念,更是对那个充滤着不公与失望的现实社会的深深抗议和不满的宣泄。

如今,虽然时代变迁,可我们仍应从屈原那不放弃的精神中汲取力量,激励自己面对困境时不失为人的本色,保持一颗赤子之心。《楚辞》不仅是一种文学的享受,也是心灵的慰藉,更是一次精神的洗礼和觉醒。