登石峦以远望兮①,路眇眇之默默②。
入景响之无应兮③,闻省想而不可得④。
愁郁郁之无快兮,居戚戚而不可解⑤。
心鞿羁而不形兮⑥,气缭转而自缔⑦。
穆眇眇之无垠兮⑧,莽芒芒之无仪⑨。
声有隐而相感兮,物有纯而不可为⑩。
藐蔓蔓之不可量兮⑪,缥绵绵之不可纡⑫。
愁悄悄之常悲兮⑬,翩冥冥之不可娱⑭。
凌大波而流风兮⑮,托彭咸之所居。
注释
(1)峦:小而锐峭的山。一说指形状狭长的山。
(2)眇眇:遥远模糊的样子。默默:非常寂静,一点声音都没有。
(3)景:同“影”,阴影。
(4)闻:听觉。省:观察、观看。想:思索,思考。
(5)居:可能是“思”字的误写。戚戚:形容心情忧愁、烦恼的样貌。
(6)鞿(jī)羁:指控制马的缰绳和辔头,这里比喻心灵或身体的束缚。形:这里解作放松、释放。
(7)缭转:指情绪或事物纠结并且复杂,难以解脱。缔:描述事物纠缠在一起,难以分开。
(8)穆:深邃、幽深。眇眇:同样表示遥远。无垠:无边无际的意思。
(9)莽:广袤无垠。芒芒:形容空旷、广阔的样子。仪:这里指形态或是景象。
(10)纯:纯洁、纯净。
(11)藐:通“邈”,遥远的样子。蔓蔓:通“漫漫”,表示延续不断、漫长的状态。量:这里是衡量、估量的意思。
(12)缥:飘飘然,轻飘飘的样子。绵绵:连绵不绝。纡:弯曲,萦绕。
(13)悄悄(qiǎo):形容内心深处的忧愁和不安。
(14)翩:形容飞翔的快速。冥冥:形容飞得又高又远的样子。
(15)凌:乘坐。流:跟随,跟从。
译文
我爬上小山眺望远方,四野无声,死寂一片。步入这个无声无息的荒凉之地,什么也听不见,看不见,思考不了。忧愁沉闷,心情难以愉快,烦恼纠缠得解脱不开。内心受到束缚,无法舒展开来,郁闷的情绪无法释放。四周辽阔,无边无际,茫茫一片,没有任何形状。秋天的声音虽然微小,却能让草木产生共鸣,蕙草本是纯洁的,也抵不过秋风的摧残。我的思绪远大,难以捉摸,愁绪连绵不绝,缥缈而又漫长。满怀忧愁,常让我感到悲伤,即使远行高飞,也难有快乐之情。驾驭着波涛,随波逐流,投向那彭咸的居所。