zǐ子yuē曰::dǎo道qiān千shèng乘zhī之guó国,,jìng敬shì事ér而xìn信,,jié节yòng用ér而ài爱rén人,,shǐ使mín民yǐ以shí时。。
注释
1道:通“导”,引导,常用作动词。在此语境中,引申为管理或统治之意。
2千乘(shèng)之国:乘指的是古代战争中的基本作战单元。每“乘”由四匹马拉的战车、车上的三名武士以及车下跟随的七十二名步兵组成,另有后勤人员二十五人,合计百人。千乘之国即指拥有一千辆这样战车的国家,通常为一个诸侯国。在春秋时期,战争频仍,国家的军事实力常以战车数量来衡量。然而至孔子时代,千乘之国已非强国之列。
3敬事:“敬”个人在处理事务时的态度。要求做任何事时都应保持专注与勤勉,兢兢业业。
4爱人:在古代汉语中,“人”字含义广泛,既可泛指所有人群,也可专指士大夫及以上的社会阶层。在此处,“人”与“民”相对,因此应取狭义理解,即指社会上层人士。
5使民以时:“时”特指农作物的播种与收获时节。在古代的农业社会中,这句话强调应根据农作物的生长周期,合理安排农民的耕作与收割活动。
译文
孔子说:治理一个拥有一千辆兵车的国家,就要严谨认真地办理国家大事而又恪守信用,诚实无欺,节约财政开支而又爱护官吏臣僚,役使百姓要不误农时。