《孟子》·第二十九节
- yǔ禹、、jì稷dāng当píng平shì世,,sān三guò过qí其mén门ér而bú不rù入,,kǒng孔zǐ子xián贤zhī之。。yán颜zǐ子dāng当luàn乱shì世,,jū居yú于lòu陋xiàng巷。。yì一dān箪shí食,,yì一piáo瓢yǐn饮。。rén人bù不kān堪qí其yōu忧,,yán颜zǐ子bù不gǎi改qí其lè乐,,kǒng孔zǐ子xián贤zhī之。。mèng孟zǐ子yuē曰::““yǔ禹、、jì稷、、yán颜huí回tóng同dào道。。yǔ禹sī思tiān天xià下yǒu有nì溺zhě者,,yóu由jǐ己nì溺zhī之yě也;;jì稷sī思tiān天xià下yǒu有jī饥zhě者,,yóu由jǐ己jī饥zhī之yě也,,shì是yǐ以rú如shì是qí其jí急yě也。。yǔ禹、、jì稷、、yán颜zǐ子yì易dì地zé则jiē皆rán然。。jīn今yǒu有tóng同shì室zhī之rén人dòu斗zhě者,,jiù救zhī之,,suī虽pī被fà发yīng缨guàn冠ér而jiù救zhī之,,kě可yě也。。xiāng乡lín邻yǒu有dǒu斗zhě者,,pī被fà发yīng缨guān冠ér而wǎng往jiù救zhī之,,zé则huò惑yě也,,suī虽bì闭hù户kě可yě也。。””
注释
(1)箪(dān):源自《左传·宣公二年》的“箪食与肉”、《论语·雍也》的“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”、《礼记·曲礼》的“苞苴箪笥”、《仪礼·士冠礼》的“栉实于箪”以及《孟子·梁惠王下》的“箪食壶浆以迎王师”。而《说文》对箪的解释为“箪,笥也。从竹,单声。”所指的就是古代用来装饭的圆形竹制容器。
(2)由:与“犹”意思相同。
(3)惑:表达的是糊涂的意思。
(4)当:意指处在某种状态或位置。
译文
禹、稷处在政治清明的年代,三次经过家门都不进去,孔子认为他们是贤明的人。颜子处在政治昏暗的年代,住在偏远狭窄的巷子里,一篮子饭,一瓜瓢水,别人都忍受不了那苦日子,他却自得其乐,孔子认为他贤良。孟子说:“禹、稷和颜回的处世之道其实是一样的。禹想着天下还有人处在水深火热之中,就好像自己也处在水深火热之中一样;稷觉得天下还有人在挨饿,就如同自己也挨饿,所以他们拯救百姓才如此急迫。禹、稷和颜子如果互换位置,也都会那样做的。假若有同住一室的人互相斗殴,我去救他,即使披散着头发,连帽带也不系好去救,都是可以的;如果本乡的邻居在斗殴,也披着头发帽带不系好去救,那就是糊涂了,关门不管就可以了。”