《孟子》·第三节
- chén陈zhēn臻wèn问yuē曰::““qián前rì日yú于qí齐,,wáng王kuì馈jiān兼jīn金yì一bǎi百ér而bú不shòu受;;yú于sòng宋,,kuì馈qī七shí十yì镒ér而shòu受;;yú于xuē薛,,kuì馈wǔ五shí十yì镒ér而shòu受。。qián前rì日zhī之bú不shòu受shì是,,zé则jīn今rì日zhī之shòu受fēi非yě也;;jīn今rì日zhī之shòu受shì是,,zé则qián前rì日zhī之bú不shòu受fēi非yě也。。fū夫zǐ子bì必jū居yī一yú于cǐ此yǐ矣。。””mèng孟zǐ子yuē曰::““jiē皆shì是yě也。。dāng当zài在sòng宋yě也,,yú予jiāng将yǒu有yuǎn远xíng行。。xíng行zhě者bì必yǐ以jìn赆,,cí辞yuē曰::‘‘kuì馈jìn赆。。’’yú予hé何wèi为bú不shòu受??dāng当zài在xuē薛yě也,,yú予yǒu有jiè戒xīn心。。cí辞yuē曰::‘‘wén闻jiè戒。。’’gù故wèi为bīng兵kuì馈zhī之,,yú予hé何wèi为bú不shòu受??ruò若yú于qí齐,,zé则wèi未yǒu有chǔ处yě也。。wú无chǔ处ér而kuì馈zhī之,,shì是huò货zhī之yě也。。yān焉yǒu有jūn君zi子ér而kě可yǐ以huò货qǔ取hū乎??””
注释
1陈臻:他是孟子的门生。
2兼金:是一种高质量的金,因其价值是普通金的两倍,故被称为“兼金”。
3一百:这里指的是一百镒。镒是古代的一种重量单位,等同于二十两。
4薛:在春秋时期,存在一个名为薛的国家,但在孟子的时代已被齐国所吞并。因此,这里的“薛”实际上指的是齐国靖郭君田婴的领地,位于现在的山东滕县东南部。
5赆(jìn):是对即将远行的人赠送的路费或礼物。
6戒心:意味着警惕突发事件。根据赵歧的解释,当时有人想要伤害孟子,因此,孟子保持警惕。
7未有处:表示没有理由或依据。
8货:作动词用,意指收买或贿赂。
译文
陈臻问道:“过去在齐国,齐王馈赠上等金一百镒,您不接受;后来在宋国,宋君馈赠七十镒,您受了;在薛地,薛君馈赠五十镒,您也受了。如果以前不接受是对的,那后来的接受就错了;如果后来的接受是对的,那以前的不接受就错了。老师您有一次做错了吧。”
孟子说:“都是对的。当在宋国的时候,我正要远行,对远行之人一定要送些盘缠,他说:‘奉上些盘缠。’我为什么不受?在薛地的时候,我听说路上有危险要戒备,他说:‘听说您需要戒备,奉上些钱买兵器吧。’我为什么不受?至于在齐国,却没什么理由。没什么理由却奉送钱财,这是收买我。作为君子怎么可以被收买呢?”
孟子说:“都是对的。当在宋国的时候,我正要远行,对远行之人一定要送些盘缠,他说:‘奉上些盘缠。’我为什么不受?在薛地的时候,我听说路上有危险要戒备,他说:‘听说您需要戒备,奉上些钱买兵器吧。’我为什么不受?至于在齐国,却没什么理由。没什么理由却奉送钱财,这是收买我。作为君子怎么可以被收买呢?”