《孟子》·第八节
- mèng孟zǐ子yuē曰::““zǐ子lù路,,rén人gào告zhī之yǐ以yǒu有guò过,,zé则xǐ喜。。yǔ禹wén闻shàn善yán言,,zé则bài拜。。dà大shùn舜yǒu有dà大yān焉,,shàn善yǔ与rén人tóng同。。shě舍jǐ己cóng从rén人,,lè乐qǔ取yú于rén人yǐ以wéi为shàn善。。zì自gēng耕jià稼、、táo陶、、yú渔yǐ以zhì至wéi为dì帝,,wú无fēi非qǔ取yú于rén人zhě者。。qǔ取zhū诸rén人yǐ以wéi为shàn善,,shì是yǔ与rén人wéi为shàn善zhě者yě也。。gù故jūn君zǐ子mò莫dà大hū乎yǔ与rén人wéi为shàn善。。””
注释
1有:此处的“有”等同于“又”。
2善与人同:指的是和他人一起行善。
3与:在此表示并肩,同行。
译文
孟子说:“子路这个人,别人指出他的错误,他便高兴。大禹听到了有教益的话,就给人家行礼。舜帝又更为了不得,与别人共同做善事,舍弃自己的缺点,学习人家的优点,非常快乐的吸取别人的长处来行善。他从干农活、制陶器、打鱼直到做天子,没有哪一优点不是取自于别人的。优点取之于人而用来行善,就是和别人一道行善。君子最高的德行就是和别人一道行善。”