《孟子》·第五节
- mò墨zhě者yí夷zhī之,,yīn因xú徐bì辟ér而qiú求jiàn见mèng孟zǐ子。。mèng孟zǐ子yuē曰::““wú吾gù固yuàn愿jiàn见,,jīn今wú吾shàng尚bìng病,,bìng病yù愈,,wǒ我qiě且wǎng往jiàn见,,yí夷zǐ子bù不lái来!!””tā他rì日,,yòu又qiú求jiàn见mèng孟zǐ子。。mèng孟zǐ子yuē曰::““wú吾jīn今zé则kě可yǐ以jiàn见yǐ矣。。bù不zhí直,,zé则dào道bú不xiàn见;;wǒ我qiě且zhí直zhī之。。wú吾wén闻yí夷zǐ子mò墨zhě者。。mò墨zhī之zhì治sāng丧yě也,,yǐ以bó薄wéi为qí其dào道yě也。。yí夷zǐ子sī思yǐ以yì易tiān天xià下,,qǐ岂yǐ以wéi为fēi非shì是ér而bú不guì贵yě也??rán然ér而yí夷zǐ子zàng葬qí其qīn亲hòu厚,,zé则shì是yǐ以suǒ所jiàn贱shì事qīn亲yě也。。””xú徐zǐ子yǐ以gào告yí夷zǐ子。。yí夷zǐ子yuē曰::““rú儒zhě者zhī之dào道,,gǔ古zhī之rén人‘‘ruò若bǎo保chì赤zǐ子’’,,cǐ此yán言hé何wèi谓yě也??zhī之zé则yǐ以wéi为ài爱wú无chā差děng等,,shī施yóu由qīn亲shǐ始。。””xú徐zǐ子yǐ以gào告mèng孟zǐ子。。mèng孟zǐ子yuē曰::““fū夫yí夷zǐ子,,xìn信yǐ以wéi为rén人zhī之qīn亲qí其xiōng兄zhī之zǐ子,,wéi为ruò若qīn亲qí其lín邻zhī之chì赤zǐ子hū乎??bǐ彼yǒu有qǔ取ěr尔yě也。。chì赤zǐ子pú匍fú匐jiāng将rù入jǐng井,,fēi非chì赤zǐ子zhī之zuì罪yě也。。qiě且tiān天zhī之shēng生wù物yě也,,shǐ使zhī之yī一běn本,,ér而yí夷zǐ子èr二běn本gù故yě也。。gài盖shàng上shì世cháng尝yǒu有bú不zàng葬qí其qīn亲zhě者。。qí其qīn亲sǐ死,,zé则jǔ举ér而wěi委zhī之yú于hè壑。。tā他rì日guò过zhī之,,hú狐lí狸shí食zhī之,,yíng蝇ruì蚋gū姑chuài嘬zhī之。。qí其sǎng颡yǒu有cǐ泚,,nì睨ér而bú不shì视。。fú夫cǐ泚yě也,,fēi非wèi为rén人cǐ泚,,zhōng中xīn心dá达yú于miàn面mù目。。gài盖guī归fǎn反lěi蔂lí梩ér而yǎn掩zhī之。。yǎn掩zhī之chéng诚shì是yě也,,zé则xiào孝zǐ子rén仁rén人zhī之yǎn掩qí其qīn亲,,yì亦bì必yǒu有dào道yǐ矣。。””xú徐zǐ子yǐ以gào告yí夷zǐ子。。yí夷zǐ子wǔ怃rán然,,wéi为jiàn间,,yuē曰::““mìng命zhī之yǐ矣。。””
注释
(1)墨者夷之:指名为夷的人,他是墨子学说的信徒。
(2)徐辟:是孟子的一位学生。
(3)直:在《易经·坤·六二》、《诗经·大雅·緜》、《左传·僖公二十八年》、《论语·雍也》、《韩非子·五蠹》、《广雅·释诂二》、《字汇·目部》等文献中,"直"这个字都被用来表示正直、公正的意思。
(4)赤子:在《尚书·周书·康诰》和《老子·五十五章》中,"赤子"被用来形容纯真无邪的儿童。
(5)蚋:(ruì)在《通俗文》中,"蚋"被用来指小蚊子。主要包括蠓科、瘿蚊科和摇蚊科的小双翅蝇,其中许多种类都能咬人并且传播寄生虫。此处被用来指小蚊子。
(6)嘬:(chuài)在《韩非子·说林下》中,"嘬"被用来形容叮咬的动作。
(7)颡:(sǎng)在《孔子家语·困誓》、《淮南子》、《说文》和《方计》中,"颡"被用来指额头。
(8)泚:(cǐ)在《正字通·水部》中,"泚"被用来形容出汗的样子。
(9)虆:(léi)在《诗经·周南·樛木》和《楚辞·刘向·九叹》中,"虆"被用来指藤、葛类蔓草。
(10)梩:(lì)在《集韵·止韵》中,"梩"和"杞"是同义词,都被用来指一种叫做“杞”的灌木。
(11)怃:在《论语·微子》中,"怃"被用来形容怅然失意的样子,现在用来指发呆。
(12)命:接受命令,领受教诲。
(13)因:代表委托。
(14)道:代表真理。
译文
墨家信徒夷之凭着徐辟的关系要求见孟子。孟子说:“我本来愿意见他,不过我现在正病着;病好了,我打算去看他。”夷子便没有来。
过了一段时间,他又要求见孟子。孟子说:“我现在可以见他了。但不直截了当地说,真理不能明白地显现。我就直说了吧。我听说夷子是墨家信徒,墨家的办理丧事,以薄葬为合理;夷子也想用这一套来改革天下,难道会认为薄葬不对而认为薄葬不高贵吗?但是夷子埋葬父母亲却很丰厚,那便是拿他所看不起的东西来对待父母亲了。”
徐子把这话转达给夷子。夷子说:“儒家的学说认为,古代君王爱护百姓就好像爱护婴儿一般。这话是什么意思呢?我以为便是,人们之间的爱没有亲疏厚薄的区别,只是由双亲开始实行罢了。”
徐子又把这话告诉了孟子。孟子说:“夷子真以为人们爱他的侄儿和爱他邻居家的婴儿一样的吗?夷子只不过抓住了一点:婴儿在地上爬行,快要跌到井里去了,这自然不是婴儿的罪过。况且天生万物,只有一个本源,夷子却以为有两个本源,道理就在这里。大概上古曾经有不埋葬父母的人,父母死了,就抬着扔到山沟里。过了些时候,再经过那里,就发现狐狸在撕咬着,苍蝇蚊子在咀吮着那尸体。那个人不禁额头上冒出了汗,斜着眼睛,不敢正视。这一种汗,不是流给别人看的,而是心中的悔恨在面目上的流露。大概后来他回家取了箩筐铲子把尸体埋了。埋葬尸体诚然是对的,那么,孝子仁人埋葬他的父母,自然有他的道理了。”
徐子把这话又转达给夷子,夷子怅然若失,停了一会,说:“我懂得了。”
过了一段时间,他又要求见孟子。孟子说:“我现在可以见他了。但不直截了当地说,真理不能明白地显现。我就直说了吧。我听说夷子是墨家信徒,墨家的办理丧事,以薄葬为合理;夷子也想用这一套来改革天下,难道会认为薄葬不对而认为薄葬不高贵吗?但是夷子埋葬父母亲却很丰厚,那便是拿他所看不起的东西来对待父母亲了。”
徐子把这话转达给夷子。夷子说:“儒家的学说认为,古代君王爱护百姓就好像爱护婴儿一般。这话是什么意思呢?我以为便是,人们之间的爱没有亲疏厚薄的区别,只是由双亲开始实行罢了。”
徐子又把这话告诉了孟子。孟子说:“夷子真以为人们爱他的侄儿和爱他邻居家的婴儿一样的吗?夷子只不过抓住了一点:婴儿在地上爬行,快要跌到井里去了,这自然不是婴儿的罪过。况且天生万物,只有一个本源,夷子却以为有两个本源,道理就在这里。大概上古曾经有不埋葬父母的人,父母死了,就抬着扔到山沟里。过了些时候,再经过那里,就发现狐狸在撕咬着,苍蝇蚊子在咀吮着那尸体。那个人不禁额头上冒出了汗,斜着眼睛,不敢正视。这一种汗,不是流给别人看的,而是心中的悔恨在面目上的流露。大概后来他回家取了箩筐铲子把尸体埋了。埋葬尸体诚然是对的,那么,孝子仁人埋葬他的父母,自然有他的道理了。”
徐子把这话又转达给夷子,夷子怅然若失,停了一会,说:“我懂得了。”