shì视zhī之bú不jiàn见míng名yuē曰yí夷-①。;tīng听zhī之bù不wén闻míng名yuē曰xī希-②,,bó搏zhī之bù不dé得míng名yuē曰wēi微-③。。cǐ此sān三zhě者,,bù不kě可zhì致jié诘-④,,gù故hùn混ér而wéi为yī一-⑤。。qí其shàng上bù不jiǎo皦-⑥,,qí其xià下bú不mèi昧-⑦。。mǐn绳mǐn绳xī兮bù不kě可míng名-⑧,,fù复guī归yú于wú无wù物。。shì是wèi谓wú无zhuàng状zhī之zhuàng状,,wú无wù物zhī之xiàng象,,shì是wèi谓hū惚huǎng恍-⑨。。yíng迎zhī之bú不jiàn见qí其shǒu首,,suí随zhī之bú不jiàn见qí其hòu后。。zhí执gǔ古zhī之dào道-⑩,,yǐ以yù御jīn今zhī之yǒu有-⑾。。néng能zhī知gǔ古shǐ始-⑿,,shì是wèi谓dào道jì纪-⒀。。
注释
(1)夷:无法看到。
(2)希:无法听闻。
(3)微:无法触摸。"夷"、"希"、"微"这三个词语共同描述了用感官难以捕捉的"道"。
(4)诘(jié):紧追不舍。
(5)一:指的就是"道"。
(6)皦(jiǎo):洁白发亮、清澈明亮。
(7)昧(mèi):存在的昏暗之处也并不完全黑暗。
(8)绳绳(mǐn):朦胧、模糊不清楚。
(9)惚恍:仿佛忽隐忽现,不稳定的样态。
(10)古之道:指古代的智慧或道理,是古人对宇宙和人生的深刻理解。
(11)有:这里是指宇宙间的一切事物和现象。
(12)古始:指宇宙最初的状态或"道"的始源。
(13)道纪:"道"的宗旨和规则。纪在此指的是标准和纲纪。
译文
有些东西,我们看却看不见,这被称作“夷”;有些东西,我们听却听不到,这被称作“希”;有些东西,我们摸却摸不着,这被称作“微”。这三者——夷、希、微,都是难以用语言准确描述的,它们似乎融为一体,形成了一个玄妙的存在。这三个概念,它们的界限模糊不清,本质上融为一体而难以分辨。它那顶端没有光辉耀眼,底端亦无暗影沉沉,它永无止境地延伸,又似永远化于无形之中,无法用言语描摹。它拥有无法定形的外形,无法捉摹的轮廓,这种状态被称为“模糊难辨”。若向前追寻,却无法窥见其始;若向后细察,也难以观到其终。如果我们借由自古流传的“道”的自然法则来审视眼前的事物,便可洞悉宇宙万物的本初面目,这正是遵循道的法则。