《道德经》·第53章 行于大道
shǐ使wǒ我jiè介rán然yǒu有zhī知 ①,,xíng行yú于dà大dào道,,wéi唯yí施shì是wèi畏 ②。。dà大dào道shèn甚yí夷 ③,,ér而rén人hào好jìng径 ④。。cháo朝shèn甚chú除 ⑤,,tián田shèn甚wú芜,,cāng仓shèn甚xū虚;;fú服wén文cǎi彩,,dài带lì利jiàn剑,,yàn厌yǐn饮shí食 ⑥,,cái财huò货yǒu有yú余,,shì是wéi为dào盗kuā夸 ⑦。。fēi非dào道yě也zāi哉 ⑧!!注释
1介然:“清醒地”、“明确地”或“坚定地”。
2施:“行走”或“行进”
3夷:平坦、平易的意思。
4径:指偏离正道的小路。
5除:修饰、装饰。
6厌:满足、足够。
7盗夸:盗贼首领。
8也哉:语气词,用于句末,表示感叹或强调。
译文
假如我确实有一点智慧,行走在人生的大道上,那我唯一畏惧的,就是偏离了这条正道,误入歧途。大道其实是非常平坦的,但人们却偏偏喜欢走那些歪门邪道,寻找捷径。朝廷荒废,田地荒芜,粮仓空虚,但有些人却穿着华丽的衣服,佩戴着锋利的宝剑,享受着美食佳肴,财富有余。这种人,其实就是在盗取国家的资源,炫耀自己的富足,他们的行为是不道德的。这种行为是违背大道的,是不符合自然与道德法则的。