注释
(1)吠:狗发出叫声。
(2)泛:在水面上面漂浮。
(3)燕语:燕子发出的鸣叫声。
(4)莺:一种鸟,身体较小,嘴短而尖,叫声清脆悦耳。
(5)珊瑚:由海洋中大量珊瑚虫(一种生活在海洋中的腔肠动物)的石灰质骨骼聚集而成的物体。颜色鲜艳夺目,多呈现树枝状,可供人们观赏。
(6)玛瑙:一种矿物,具有色泽鲜艳的条带或环纹,质地坚硬。能够用来制作装饰品。
(7)琥珀:由古代的松柏树脂形成的化石。呈淡黄色、褐色或红褐色的透明体,质地较脆,燃烧时会有香气散发出来。
(8)绛县老:春秋时期晋国绛县的一位老人,后来泛指年老之人。
(9)伯州犁:春秋时期楚国的大夫,原本是晋国人,因为父亲伯宗被杀害,从晋国投奔到楚国,担任太宰一职。
(10)测蠡:“以蠡测海” 的简略说法,即用瓢来测量海水。比喻用浅陋的见识去揣测事物。蠡:瓢。
(11)燃犀:点燃犀牛角来照亮水下的东西,据说可以看到各种奇形怪状的事物。用来表示一个人能够明察事物。然:即 “燃”。
(12)堪:能够;可以。
(13)荫:树木的枝叶在阳光下形成的阴影。
(14)蹊:小路。
(15)巫:以装神弄鬼、谎称能够替人消除疾病和灾难为职业的人。
(16)西门豹:战国时期魏国人。姓西门,名豹。在魏文侯时期担任邺县县令(邺县在现今河北临漳西南)。
(17)赁浣逢妻:指雇用一个洗衣服的妇女,而这个妇女竟然是自己的妻子。赁:租用;雇佣工人。浣:洗涤。
(18)百里奚:春秋时期楚国宛地(现今河南南阳)人。秦穆公知道他很贤能,用五张羊皮把他从楚国换回来,任命他为大夫,世人称他为 “五羖大夫”。
(19)阙里:地名,相传是孔子教授徒弟的地方。
(20)门墙:指师门。
(21)陋巷:形容简陋窄小的巷道,这里特指古代圣贤颜回的居所。
(22)规模:格局;场面;气势。
(23)隋堤:由隋炀帝修建的一段大型堤坝,两旁种植了杨柳并设有官道。
(24)迷楼:隋炀帝在扬州建造的一座巧妙复杂的楼阁,其设计令人易于迷失。
译文
珊瑚与玛瑙相对,琥珀与玻璃相对。
绛县老人,伯家州犁,以蠡测海与点燃犀角相对。
榆树与槐树能够形成大片的树荫,桃树与李树下自然而然会形成小路。
西门豹将女巫投入水中,拯救了无辜的女子;百里奚在雇请洗衣服的女子时,恰好遇到了自己的妻子。
孔子居阙里,颜回住陋巷,有君子在就显得并不简陋;隋堤的基址,迷楼的踪影,如今也全都消失不见踪迹了。