注释
(1)颜斶(chù):齐国的一位隐士高人。
(2)柳下季:即展禽,又名柳下惠,鲁国著名的品德高尚之人。
(3)病:此处意为遭受耻辱、屈辱。
(4)太牢:在古代,是帝王或诸侯祭祀土地神、五谷神时所用的三种牲畜,即牛、羊、猪。
(5)尊遂:表示人地位尊贵,事业顺遂。
译文
当时,齐国君主宣王有一日传召颜斶来到面前,以命令的口吻道:“颜斶,过来!” 颜斶亦以命令之语气回应:“大王,您过来!” 宣王闻之,心中颇为不悦。旁边的侍臣遂斥责颜斶曰:“国君乃上位之人,你颜斶不过一介臣子,君王命你靠近,你竟敢命君王靠近,此举何理之有?” 颜斶回应道:“若我主动靠近,乃是出于对权势的追逐;而大王主动靠近,则是对贤才的敬重。我宁愿不做逐利之顺民,而愿见证大王为敬贤之英明君主。”
宣王随即面露怒色,质问:“究竟是国君之位崇高,还是贤士崇高?”
颜斶毫无畏惧地回答:“贤士之地位更为崇高,而非国君。”
宣王更是满心疑惑地追问:“这如何可能?你有何依据?”
颜斶以过往之事举例阐释:“曾有这么一遭,秦国对齐国发动进攻,且颁布一道严令,宣称:‘但凡有人敢在柳下季墓地方圆五十步之内伐木砍柴者,一律处以极刑。’另有一道命令发出,宣称:‘凡能带回齐王首级者,封以万户侯之爵位,赏赐黄金两万两。’由此可见,齐国在世国王的头颅,尚且不及已故贤士之墓地珍贵。”
宣王闻此,深感惭愧地说道:“唉,对于高尚之人怎可轻视呢?如此看来,我确是自取其辱。愿尊您为师,只要您与我交往,吃的肯定是美味佳肴,出门更是车马相伴,妻子儿女穿戴也必定富丽华贵。”
颜斶婉言谢绝了国王的请求,准备离去。在即将离开之际,他表达了自己的想法:“玉石原本生长于山林之中,经人工雕琢后,便失去了其天然的完整状态。并非雕琢后的玉石不再珍贵,而是它失去了那份天然的纯朴之美。同样,贤士原本居于山野之间,经过选拔升迁而获得俸禄,虽地位升高,但精神与形质却远远不及过去那般纯真完整。我宁愿如颜斶这般回归山林,饿的时候吃些东西,也如同品尝肉食一般满足;悠然漫步于田间,亦如同乘坐马车一般舒适。清廉无私本就是最高的荣耀,保持洁净的生活和纯正的道德,这才是真正的快乐。” 说完,他向宣王施了两次礼,然后正式辞行离去。
于此,品德高尚之人会这般说道:“颜斶此类人士,深谙知足之妙理。他们更倾心于自然之道,回归质朴之本真,故而能够一生安享宁静与快乐,亦不会遭受屈辱。”