注释
(1)冯谖:指呼名为冯谖的人,是孟尝君的一位客人。
(2)属:同“嘱”,此处意指托付或委托。
(3)孟尝君:他的本名是田文,曾在齐国担任过相国。他因其慷慨接纳才人,并且礼遇他人,与同时期的魏国信陵君、赵国平原君以及楚国春申君一同被誉为“战国时期四位著名的贤君子”。
(4)铗(jiá):该词意指剑的手柄部分。
(5)愦(kuì):形容精神状态混乱不清。
(6)责:同“债”,这里指欠下的债务。
(7)拊:本作“抚”,抚慰、安抚。
(8)赍(jī):携带东西作为礼物送给他人。
(9)驷:指一辆由四匹马拉的车子。
(10)祟:代表灾难或不幸。
(11)谄(chǎn)谀(yú):形容过度地阿谀奉承他人的行为。
译文
在齐国,有一个名叫冯谖之人。因其生活贫困无法养活自己,便决定凭借他人引荐,向孟尝君寻求庇护,期望能能到孟尝君门下做食客。孟尝君询问他:“你有何喜好呢?” 他回应道:“并没有特别的喜好。” 孟尝君接着又问:“那你可有特殊才能?” 他回答说:“也没有特殊才能。” 孟尝君听后,微微一笑,欣然接纳了他,应允道:“那就留下来吧。”
由于孟尝君起初并未对冯谖格外重视,他的随从们便将粗劣的食物分配给冯谖。冯谖在孟尝君府上居住了一段时日之后,一日,他倚靠在柱子旁,轻轻弹着自己的剑,唱道:“我的宝剑啊,我们还是回家去吧,这里的饭菜之中,竟然连鱼都没有呢!” 旁人看到这一情景后,便将此事禀告给了孟尝君。孟尝君得知后指示道:“让他也享用鱼食,如同那些有鱼可吃的客人一般对待他。”
过了一段时间,冯谖再次弹起佩剑,唱道:“我的宝剑啊,我们还是回家去吧,外出之时,竟然连车马都没有!” 这次旁人对他颇为不屑,但还是将此事告知了孟尝君。孟尝君这回又下令道:“给他安排车马,像对待其他有车的客人那样对待他。” 于是,冯谖骑着车、挥舞着剑,四处拜访朋友,并声称孟尝君将他视为贵客。又过了一段时间,冯谖依旧用歌声表达自己的不满:“我的宝剑啊,我们还是回家去吧,没有一样东西能让家中温饱!” 这一次,旁人对他更加厌烦,认为他贪婪无度。孟尝君询问道:“冯先生可有家人?” 回答说:“有一位年迈的母亲。” 孟尝君于是派人照料她的生活起居,使其不至于生活困乏。自此以后,冯谖便不再唱歌。
随后,孟尝君发布了一则告示,意在试探门下诸位客人中谁擅长精细地管理账目和收取钱款,能够代表他前往薛地追讨债务。冯谖主动报了名,声称自己可以胜任。孟尝君见此情形很是惊讶,问道:“这是谁呢?” 跟随的人回答:“正是先前唱‘宝剑啊,咱们回去吧’的那个人。” 孟尝君笑道:“看来这位客人还真有些本事,我之前竟未能真正了解他,连面都不曾见过呢!” 于是,他召见了冯谖,并向他表达歉意,说道:“这些琐碎的事务让我疲惫不堪,忧心忡忡。再加上我天性懦弱愚笨,整日忙于处理国家事务,以至于未能周到地对待您,实在抱歉。您若不嫌弃,是否真的愿意前往薛地替我追讨债务呢?” 冯谖答复道:“愿意去。” 于是,他便备好车马,整理行装,携带债书准备出发。临行前,冯谖询问孟尝君:“债务一旦追回,我应该购置什么东西归来呢?” 孟尝君指示道:“家里缺少什么,您就买什么回来。”
冯谖驱车抵达薛地之后,召集那些需要还债的百姓,逐一核对债书。待所有债务审核完毕,冯谖假托孟尝君之名,将收回的债务赐予百姓,并且焚毁了债书。百姓们因而欢声雷动,一同欢庆。冯谖一路疾驰返回齐国,一大清早便请求拜见孟尝君。孟尝君对他如此迅速归来深感意外,精心打扮后前去见他,问道:“债务都收回来了吗?怎么这么快就回来了?” 冯谖回答:“都收回来了。”“那你买了些什么回来呢?” 冯谖回应:“依照您所说,‘家中缺什么就买什么’,我私下思忖,您的府中奇珍异宝堆积如山,猎狗骏马挤满了外面的畜栏,馆阁之中美女佳丽如云;唯独缺少的便是仁义。于是我为您购得了仁义。” 孟尝君问道:“‘购义’是怎么一回事呢?” 冯谖回答:“您原本拥有薛地这片疆土,若不将那些百姓视为自己人、相互关爱,反而以此作为营利的生意。我凭借自己的判断响应您的命令,将所有债款都赏赐给百姓,并焚毁了债书,如此一来,百姓们都为您欢呼庆祝,这便是‘购仁义’的作为。” 孟尝君听后极为不悦,回道:“好了好了,先生,您随意吧!”
一年过后,齐王对孟尝君说道,自己不敢任用先王时期的老臣作为自己的臣子。于是,孟尝君前往自己的封地薛地。当他距离薛地还有一百多里的时候,薛地的百姓无论老幼皆齐聚而来,沿着道路前来迎接孟尝君。那队伍浩浩荡荡,持续了整整一天。此时,孟尝君回头对冯谖说道:“您为我购置的那份仁义,今日我终于亲眼得见了!”
冯谖答复道:“狡猾的兔子也有三个躲避之所,至少可以逃脱一次死亡的命运。如今您仅有一处避难之地,尚无法高枕无忧。请让我为您再另筑两处避难之所吧。” 孟尝君赐予他五十辆车以及五百斤黄金,派遣他前往西面的梁国进行游说。冯谖向梁惠王进言:“现今齐王将他的重臣孟尝君放逐至诸侯国,那些率先迎接孟尝君的国家必将走向富强。” 梁王因而腾出相国之位,并命前相国担任上将军一职,派遣使者携带千斤黄金、百辆大车前去邀请孟尝君。冯谖抢先一步回到薛地,提醒孟尝君:“千斤黄金,此乃极为厚重的聘礼;百辆大车,足显使节地位之崇高。齐王或许已经得知此事了。” 梁国使者往返奔波三次,孟尝君却一次次推辞,没有答应出去接受任命。
齐王得知这一系列事情后,朝廷上下的官员皆深感惊恐。随后,齐王派遣太傅带着千斤黄金、两辆彩绘的车以及一把配剑前来,并且还附上了一封亲笔道歉信,信中写道:“寡人不好,遭遇祖宗降下的灾祸,又被那些小人所迷惑,从而错怪了您。我本微不足道,只希望您能念及齐国先王宗庙之情,暂且回齐国来治理广大百姓。” 冯谖又提醒孟尝君,建议他向齐王请求祭祀祖先的祭器,并在薛地修建宗庙。当宗庙建成之后,冯谖回来告知孟尝君:“三个避难的洞穴已然完备,您现在可以安心享受无忧的时光了。”
孟尝君在齐国担任宰相多年,没有遭受丝毫灾难,这全都得益于冯谖的诸多谋划啊!