注释
(1)齐王:即是齐国君主襄王的儿子,他的名字叫做建。赵威后:即是赵国孝成王的母亲。
(2)发:指打开封印而出。
(3)处士:是指那些隐居而有德行和才华的人。
(4)叶阳子:在齐国隐居、以品德与智慧闻名之人。
(5)息:意指居于平静而稳定的状态中。
(6)婴儿子:北宫氏家族中,以其孝顺知名于世的女性。
(7)环瑱(tiàn):通常指女性佩戴的各类首饰。
(8)不朝:这里指未被赋予官位或头衔的女子,不得参与朝见君主的仪式。
(9)于陵:齐国的一个地名,位于现在的山东省长山地区。子仲:一位在齐国深居简出的隐士。
译文
齐国国君曾派遣一位使臣前来问候赵威后,然而信件还未被打开阅览,赵威后便立刻询问齐使:“今年的农作物收成可好?百姓生活是否安乐?国君身体是否康健?” 齐使脸上露出不悦之色,反问说:“我奉我家大王之命前来拜访您,您却不顾我大王的情况,先询问百姓和农事,这难道不是把小事放在大事之前吗?” 赵威后回应道:“并非如此。如果农作物收成不好,百姓又怎能维持生活呢?没有了百姓,国君又如何能够存在呢?难道可以忽视根本而只追问细枝末节的事情吗?”
赵威后接着发问:“贵国不是有一位隐居的贤士钟离子吗?他近况如何呢?他对那些有粮食的人,确保他们不会陷入饥饿;对没有粮食的人,也保障他们能获得食物;给予有衣服的人更多衣裳,以至于穷困之人也不会衣不蔽体。这个人实在是辅佐国君养育民众的良臣,为何至今还没有得到优厚的待遇和任用呢?叶阳子的情况又怎样呢?此人怀有仁爱之心且充满同情,常常救助孤寡之人,这种行为实在是帮助国君安抚民心之举,国君为何还没有赋予他相应的职责呢?还有北宫氏的女儿婴儿子,她摒弃装饰、不图佳偶,一心照料父母。这样具有孝行之人,引领着民众效仿孝道,为何到现在还没有得到国君的召见呢?这样的隐德之人得不到尊重,贤良女子未受宠信,国君又如何能够好好治理齐国、兼顾润泽百姓呢?再问问于陵子仲,他还健在吗?这个人,对上不能忠诚于君主,对下又不能好好治理家庭,对自己也不谋求与诸侯交往,正是那种引领民众无所事事的人,我想知道,国君为何到现在还不将这样的人处以极刑呢?”