使退 西 使

注释

(1)函陵:此乃现今河南新郑县北部的一处地名。

(2)氾(fàn)南:具体指的是氾水河南岸的区域。

(3)佚之狐:人名,郑大夫。

(4)缒(zhuì):意指用绳索将人或物缓缓吊下。

(5)执事:在此特指秦穆公,作为秦国的最高统治者。

(6)薄:在此语境中,意为削弱或使对方力量减弱。

(7)行李:此处比喻为执行外交使命的使者,负责国与国之间的交涉。

(8)共:通“供”,提供、供给、供应。

(9)封:指的是国家的疆界,标志着国家的领土范围。

(10)阙:侵损,削减。

(11)说:同“悦”,高兴、喜悦的情感。

(12)杞子、逢孙、杨孙:这三位均是秦国的大夫,担任着重要的官职。

(13)子犯:胡偃,晋文公的舅舅。

(14)微:此处原文误用,应更正为“非”,表示否定的意思。夫人:在这里专指秦穆公,作为对话中的尊称。

(15)敝:坏,这里指损坏,伤害。

(16)所与:指的是与某国结盟的伙伴国家,共同进退的盟友。与,联合。

(17)知:通“智”,智慧、智谋。

译文

晋文公携手秦穆公,共同对郑国实施了一场严密的包围,其缘由乃是郑国昔日对晋文公失了礼数,非但未全心归附晋国,反而暗中与楚国勾结。晋军屯兵于函陵之畔,秦军则安营扎寨于氾南之地。面对此困境,郑国智者佚之狐向郑文公献策,提议派遣烛之武前去拜见秦穆公,坚信此举必能令围攻之军退却。郑文公采纳了这一明智的建议。
然而,烛之武初时拒绝了这一使命,他谦逊地表示:“我年轻时尚未必能超越他人,如今已年老体弱,更恐难有作为。”尽管如此,郑文公仍恳切地对他说:“昔日我未能及时重用你,如今国家危难之际才来求你相助,实乃我的过失。但请试想,若郑国覆灭,对你个人亦将不利。”烛之武听后,默默应允了郑文公的请求。
在那个夜幕低垂的夜晚,烛之武借着绳索,悄然从城墙上缓缓降落,前去拜见秦穆公。他恳切地说道:“此刻,秦晋两军压境,郑国的存亡已如悬丝般危急。倘若郑国的覆灭真能为贵国带来实质性的利益,那么我恳请您一声令下,让我们郑国痛快地消失在历史的长河中。然而,您也深知,跨越他国去吞并遥远的土地,无异于镜花水月,难以实现。又何必劳师动众,消灭郑国,却白白让晋国的疆域得以扩张呢?晋国一旦因此强大,秦国的实力势必相对削弱。
“反之,如果秦国能摒弃消灭郑国的念头,将我们视为东进路上的盟友,郑国将竭诚为秦国的使者提供所需的一切物资,而绝不会对贵国造成任何伤害。再者说,贵国曾对晋君有恩,他虽曾许诺以焦、瑕二地作为回报,但转身便在渡河后连夜筑城,这一背信弃义之举,您想必早已心知肚明。晋国的贪欲何时有过满足?它若在东边吞并了郑国,势必又会向西扩张疆土。若不侵犯秦国,晋国又如何能扩充土地?晋国得利而秦国受损,这样的结果,还请您三思而行。”
秦穆公听完烛之武的一席话,大为喜悦,当即与郑国缔结了盟约,并派遣杞子、逢孙、杨孙三人留守郑国,自己则亲率大军凯旋而归。此时,晋国大臣子犯极力主张晋文公下令攻打秦军,但晋文公却明智地拒绝道:“不可。若非那位仁人的鼎力相助,我何以有今日之地位?我是借助了他人的力量才走到今天这一步的。如今若再对他人不仁,便是失德;失去盟友,便是失智;抛弃团结而换取混乱,绝非英勇之举。我们还是撤兵回国吧!”于是,晋军也随后从郑国撤离了。

赏析

公元前630年秋季,时值鲁僖公在位的第三十年,郑国正笼罩在秦晋两国的军事威胁之下,国家的存续岌岌可危。面临如此严峻的情势,郑伯决定派遣能言善辩的烛之武,赴秦军大营,试图以言辞之力劝退强秦的进攻。烛之武以高超的智谋和辞令,成功说服了秦穆公,使其认识到攻郑之弊,存郑之利。最终,秦军选择了撤兵,晋国也因失去强援而不得不退却。这段历史佳话,被详细记载于《左传》之中。

《左传》这部以年代为序的史书,为我们提供了春秋时期各国重大事件的详尽记录,其内容涵盖了政治、军事、外交等诸多方面。书中不仅叙述了宏大的历史事件,还穿插了许多人物生活的细节描写,展现了一幅真实而生动的历史画卷。作者凭借着深刻的洞察力和卓越的文学才华,将诸多历史事件描绘得栩栩如生。本篇所记述的,正是秦晋联合攻郑前夕,一场关乎郑国存亡的外交斗争,彰显了一个小国在危机时刻所展现出的智慧与勇气。

这一事件发生在公元前630年,此前两年,晋国在城濮之战中击败了楚国,从而开始了其在中原的霸业。由于郑国曾支持楚国,因此遭到了晋国的怨恨和攻伐。此次秦晋联合围攻郑国,可以视为城濮之战后晋楚争霸的余波。面对如此危局,烛之武冷静分析形势,巧妙运用言辞和事实,成功转变了秦穆公的态度,使秦国由敌人变为盟友。这一外交胜利的诀窍在于,烛之武能够直戳秦国的核心利益,阐明灭郑对秦无益,而存郑则对秦有利的道理,从而说服了秦穆公。

文章开头便营造出一种紧张的气氛,秦晋两国军队合围郑国,形势万分危急。这也为后文烛之武的临危受命埋下了伏笔。在战况紧急之际,郑伯通过诚恳的态度和透彻的分析,打动了老臣烛之武,使其肩负起这一重任。这展现了烛之武深明大义、不计个人安危的高尚品质,以及他爱国为民的深厚情怀。

烛之武的游说之词是全文的精髓所在。他站在秦国的立场上,首先阐明了灭郑对秦国并无实际利益,接着又详细论述了保全郑国对秦国的诸多好处。最后,他从历史和现实的角度分析了秦晋两国之间潜在的矛盾与未来的危机,使秦穆公意识到与晋国结盟的危险性,从而决定转而与郑国结盟,共同抵御晋国的侵略。

随后文章叙述了晋军在无奈之下的撤退过程,揭示了晋文公在面临内外困境时所展现出的远见卓识和政治智慧。整篇文章结构严谨,层次分明,虽篇幅不长却内容丰富,前后呼应而又波澜起伏,生动再现了当时错综复杂的政治局势,堪称中国古代散文的杰作之一。

在回顾《烛之武退秦师》这篇佳作时,我们不禁为其严谨的组织结构和前后呼应的写作特点所折服。文章开头简洁明了地交代了秦晋围郑的缘由,为整个故事的发展奠定了坚实的基础。尽管秦晋两国联手围攻郑国,但双方之间存在的裂痕却为烛之武的成功游说提供了可能。文章按照这一逻辑线索展开叙述,条理清晰且结局圆满。

文章在叙述上波澜起伏、引人入胜。烛之武最初对郑伯的不满与后来毅然接受任务的转变,使得情节发展充满了戏剧张力。而秦晋两国关系的紧张与缓和,也随着郑国命运的波折而不断变化,使读者在阅读过程中始终保持高度的紧张和期待。

烛之武的游说之词无疑是一篇精彩绝伦的外交辞令。他在危急关头能够保持冷静从容的态度,面对大国君主不卑不亢、言之凿凿,最终使秦穆公心悦诚服地接受了他的观点。这对于我们今天学习如何在复杂多变的外交环境中游刃有余地应对各种挑战,无疑具有重要的启示意义。总之,《烛之武退秦师》不仅是一段历史的忠实记录,更是一次智慧与勇气的完美展示。