壬戌之秋①,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客②,诵《明月》之诗,歌《窈窕》之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗、牛之间③。白露横江,水光接天。纵一苇之所如④,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风⑤,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光⑥。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞萧者,依歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅⑦,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇⑧。苏子愀然⑨,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪⑩,郁乎苍苍。此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里⑪,旌旗蔽空,酾酒临江⑫,横槊赋诗⑬,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属⑭。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟,哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”⑮
苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼⑯,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适⑰。”
客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽⑱,杯盘狼藉⑲。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
注释
(1)壬戌:公元1082年,宋朝神宗皇帝的元丰五年。
(2)属:敬酒,也就是向他人敬酒,劝他们喝酒。
(3)斗牛:星座名,牛宿和斗宿。
(4)一苇:小型船只。
(5)冯虚:在空中飞行或者行走,冯是“凭”字的古写法。
(6)溯(sù):逆着水流方向行进。
(7)嫋(niǎo):“袅”字的古写法,形容轻柔曼妙的样子。
(8)嫠(lí)妇:丧偶的女性,也就是寡妇。
(9)愀(qiǎo)然:面貌突然变得十分严肃的样子。
(10)缪(liǎo):“缭”字的古写法,指绕绕曲曲。
(11)舳(zhú)舻(lú):各种类型的船只。
(12)酾(shī):给人斟酒。
(13)槊(shuò):长柄大矛,即一种武器。
(14)匏(páo)樽:外形类似葫芦或瓢的酒容器。
(15)蜉(fú)蝣(yóu):一种昆虫,其生命非常短暂。
(16)盈虚者:月亮,它的阴晴圆缺变化。
(17)适:享受、品味的意思。
(18)核:可食用的果实、果仁等。
(19)藉(jiè):铺放之物,用于人们坐卧其上。
译文
那年秋天,七月十六日,我和朋友们在赤壁下泛舟。微风轻拂,江面平静无波。我们举杯相邀,边喝边吟唱起《明月》中的“窈窕”一节。不久,月亮从东边的山上升起,在星宿间穿梭,江面上雾气朦胧,波光粼粼,仿佛与天际相连。我们随着小船在辽阔的江面上随意漂流,感觉江水是如此的宽广,船仿佛在空中飞行,不知道将要停在哪里;人也感觉自己像脱离了尘世,仿佛要长出翅膀飞上天去。
在这样的时刻,喝着酒,心情愈加快乐,便开始敲打船边唱起歌来。歌词是:“用桂木做的桨啊,用兰木做的船桨,在清澈的江水上划动,在月光下的江面上逆流而行。我的思绪是那么深远,而心中所思的爱人却在遥远的地方。”有位朋友会吹洞箫,就随着歌声吹了起来,箫声哀婉,仿佛在抱怨,在思念,在哭泣,在倾诉心声。一曲结束,余音绕梁,好像细丝难以断绝。江中的蛟龙为之起舞,孤舟中的寂寞寡妇为之落泪。
我不由得感伤起来,整理了一下衣服,坐直身子,问朋友:“为什么要吹出如此悲伤的曲子?”朋友回答说:“‘月明星稀,乌鹊南飞。’这不是曹操的诗句吗?往西看是夏口,往东看是武昌,这里山水相连,风景郁郁葱葱,不就是曹操被周瑜打败的地方吗?当曹操占领荆州,攻下江陵,一路东下时,战船连绵千里,旌旗遮天蔽日;他在江边把酒谈笑,挥矛作诗,那时多么英雄豪迈啊,但现在他在哪里呢?何况我们在江中的小岛上,捕鱼砍柴为生,以鱼虾为伴,以麋鹿为友,驾着小船,举杯相互劝饮,把短暂的生命寄托在天地之间,渺小如海中一粒沙,感叹生命的短促,羡慕长江的绵延不绝。我希望能与神仙一同游历,也希望能和明月相伴长存。知道这些愿望不能立刻实现,我只能借箫声把这无尽的哀愁寄托给深情的风。”
我对朋友说:“你知道水流和月亮的道理吗?江水不断流动,但它始终在那里;月亮虽有阴晴圆缺,但始终是那个月亮,并没有真正的消失或增加。如果从变化来看,天地间的万物没有一刻是静止的;如果从恒常来看,万物和我们自己都不会真正消亡,有什么好羡慕的呢?再说,宇宙间的一切都有它们的主宰,如果不属于我们的,即使一点一滴我们也无法拥有。但江上的清风和山间的明月,耳朵一听就成了声音,眼睛一看就成了色彩,享受这些无人禁止,也无穷尽之时。这是大自然给我们的无尽宝藏,我们可以一起享用。”
朋友们听了我的话,都笑了起来,然后洗净酒杯,继续畅饮。菜肴水果都已吃完,酒杯盘子随意放置。我和朋友们相互依偎在船上睡着了,不知不觉中天已微亮。
在这样的时刻,喝着酒,心情愈加快乐,便开始敲打船边唱起歌来。歌词是:“用桂木做的桨啊,用兰木做的船桨,在清澈的江水上划动,在月光下的江面上逆流而行。我的思绪是那么深远,而心中所思的爱人却在遥远的地方。”有位朋友会吹洞箫,就随着歌声吹了起来,箫声哀婉,仿佛在抱怨,在思念,在哭泣,在倾诉心声。一曲结束,余音绕梁,好像细丝难以断绝。江中的蛟龙为之起舞,孤舟中的寂寞寡妇为之落泪。
我不由得感伤起来,整理了一下衣服,坐直身子,问朋友:“为什么要吹出如此悲伤的曲子?”朋友回答说:“‘月明星稀,乌鹊南飞。’这不是曹操的诗句吗?往西看是夏口,往东看是武昌,这里山水相连,风景郁郁葱葱,不就是曹操被周瑜打败的地方吗?当曹操占领荆州,攻下江陵,一路东下时,战船连绵千里,旌旗遮天蔽日;他在江边把酒谈笑,挥矛作诗,那时多么英雄豪迈啊,但现在他在哪里呢?何况我们在江中的小岛上,捕鱼砍柴为生,以鱼虾为伴,以麋鹿为友,驾着小船,举杯相互劝饮,把短暂的生命寄托在天地之间,渺小如海中一粒沙,感叹生命的短促,羡慕长江的绵延不绝。我希望能与神仙一同游历,也希望能和明月相伴长存。知道这些愿望不能立刻实现,我只能借箫声把这无尽的哀愁寄托给深情的风。”
我对朋友说:“你知道水流和月亮的道理吗?江水不断流动,但它始终在那里;月亮虽有阴晴圆缺,但始终是那个月亮,并没有真正的消失或增加。如果从变化来看,天地间的万物没有一刻是静止的;如果从恒常来看,万物和我们自己都不会真正消亡,有什么好羡慕的呢?再说,宇宙间的一切都有它们的主宰,如果不属于我们的,即使一点一滴我们也无法拥有。但江上的清风和山间的明月,耳朵一听就成了声音,眼睛一看就成了色彩,享受这些无人禁止,也无穷尽之时。这是大自然给我们的无尽宝藏,我们可以一起享用。”
朋友们听了我的话,都笑了起来,然后洗净酒杯,继续畅饮。菜肴水果都已吃完,酒杯盘子随意放置。我和朋友们相互依偎在船上睡着了,不知不觉中天已微亮。