虞舜耕于历山,得“玉历”于河际之岩,舜知天命在己,体道不倦。舜,龙颜,大口,手握褒。宋均注曰:“握褒,手中有‘褒’字,喻从劳苦受褒饬致大祚也。”汤既克夏,大旱七年,洛川竭。汤乃以身祷于桑林,翦其爪、发,自以为牺牲,祈福于上帝。于是大雨即至,洽于四海。
译文
舜在历山耕地,在黄河边的岩石上拾到一只玉鬲。舜知道天神的意旨是 把天下托付给自己。所以努力行道而不知疲倦。舜长得眉骨突起,嘴巴宽大, 手握褒(手掌宽大)。宋均注解说:“握褒,是手掌中握着‘褒’字。说明 他出身劳苦,但后来受到褒扬嘉奖,以致得到了大福。”汤战胜了夏桀后,大旱七年,洛水都干涸了。汤就用自己作为祭品在桑 林向上天析祷,他剪掉了自己的指甲和头发,自己把自己当作祭祀用的牲畜, 向上天求福,于是大雨马上降临,全国都湿润了。