yáo尧shùn舜dà大shèng圣,,ér而shēng生zhū朱jūn均;;gǔ瞽gǔn鲧zhì至yú愚,,ér而shēng生shùn舜yǔ禹;;kuí揆yǐ以yú余qìng庆yú余yāng殃zhī之lǐ理,,sì似jué觉nán难píng凭。。rán然yáo尧shùn舜zhī之shèng圣,,chū初wèi未cháng尝yīn因zhū朱jūn均ér而miè灭;;gǔ瞽gǔn鲧zhī之yú愚,,yì亦bù不néng能yīn因shùn舜yǔ禹ér而yǎn掩,,suǒ所yǐ以rén人guì贵zì自lì立yě也。。
注释
(1)朱均:即尧的儿子丹朱和舜的儿子商均,两人皆不孝顺且无才能。
(2)瞽鲧:舜的父亲名瞽叟,历史记载他与后母和舜的同父异母弟弟共同构陷害舜;而大禹的父亲鲧,曾负责治理洪水但未能取得显著成效。
译文
尧与舜,这两位古代的圣贤,他们的名声如雷贯耳,却也有着丹朱和商均这样的儿子,表现并不出色。反观瞽和鲧,他们在世人眼中显得愚昧,却奇迹般地孕育出舜和禹这两位被后世传颂的伟人。如果我们简单地认为,好人的善行会恩泽子孙,坏人的行为则祸延后代,那这样的观点,在这里似乎就站不住脚了。然而,值得我们深思的是,尽管尧舜的子孙表现平平,但这并没有丝毫减损他们自身的圣明。而瞽鲧的愚昧,也并没有被他们出色后代的光芒所遮蔽。这说明了一个道理:每个人,无论出身如何,都应该自立自强,靠自己的力量去创造未来,去争取荣耀。这才是真正决定一个人成败的关键。